"ولكن شكراً" - Translation from Arabic to English

    • But thanks
        
    • But thank
        
    Daddy, you can't promise me, But thanks for wanting to. Open Subtitles أبي، لا يمكنك أن تعدني ولكن شكراً على رغبتك.
    Um, I'm not really restaurant ready, But thanks. Open Subtitles لست مستعدة فعلاً لقصد المطاعم ولكن شكراً.
    Oh, trust has nothing to do with it, But thanks for making that official. Open Subtitles الثقة ليس لها علاقة بهذا، ولكن شكراً على جعلك هذا رسمياً.
    - But thank you. - Come on, I'll walk you out. Open Subtitles ـ ولكن شكراً لك ـ هيا , سأتمشى معك للخارج
    It's no big deal, But thank you for apologizing. Open Subtitles إنّه ليس بالأمر الجلل ولكن شكراً لك لإعتذارك
    We have all the thin mints we need, But thank you. Open Subtitles تعلمين؟ لدينا كلّ النعناع الرقيق الذي نحتاج ولكن شكراً لكِ
    We're a gluten-free, low-sugar, no-preservative household, so there's probably nothing in there for us, But thanks. Open Subtitles قليل السُكر ، وغير المُخزن لذا من المُرجح أنّ ذاك ليس لنا ولكن شكراً
    Well, I wasn't fishing for compliments, But thanks. Open Subtitles حسناً , لم أكن أتصيد المجاملات ولكن شكراً
    Not to get all schmaltzy or anything, but... thanks for saving my life today too. Open Subtitles لا أريد أن أكون عاطفية أو نحو ذلك ولكن شكراً لإنقاذك حياتي اليوم أيضاً
    No, But thanks. I've got a pile of paperwork to catch up on. Open Subtitles لا، ولكن شكراً لدي كومة من المعاملات الورقية للعمل عليها
    I figured, But thanks for the information anyway. Open Subtitles أظن ذلك، ولكن شكراً على المعلومات على أي حال
    But, thanks to your little plan, tonight it is Bertie and Marge's problem. Open Subtitles ولكن شكراً لك خطتك الليلة هي مشكلة بيرتي و مارج
    Your face is upside-down, so we're not gonna pick you, But thanks for coming. Open Subtitles وجهك مقلوب لذا نحن لن نختارك ولكن شكراً لـ حضورك
    And chai tea. I usually drink chai tea in the morning, But thanks. Open Subtitles أنا عادة أشرب شاي تشاي في الصباح، ولكن شكراً
    'But thanks to the British Empire, we didn't need it.' Open Subtitles ولكن شكراً للاحتلال البريطاني فلم نكن بحاجة اليها
    I think I'm gonna stick with water, But thank you so much. Open Subtitles سوف اظل مع الماء ولكن شكراً لك كثيراً على اي حال
    But thank you, I think me and my spirit are just fine. Open Subtitles ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام
    But thank you. Open Subtitles لم يكن عليك إحضارها اليوم، ولكن شكراً لتكبّد.
    Yeah, but, thank you, but, you can keep those. Open Subtitles أجل، ولكن شكراً لكِ ولكن يمكنك الأحتفاظ بهذه الأشياء
    But thank you for posting your daily whereabouts on Facebook. Open Subtitles ولكن شكراً لك على نشر أماكن تواجدك اليومية على الفيسبوك
    I'm sure that's not true, But thank you anyway. Open Subtitles إنني واثقة بأن ذلك ليس صحيحاً ولكن شكراً على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more