But anyway, I-I couldn't keep the guy off my couch no matter how many times I bopped him on the nose. | Open Subtitles | ولكن على أي حال أنا لم أتمكن من إبقاء الرجل بعيدًا عن أريكتي بغض النظر عن عدد المرات التي ضربت فيها أنفه |
But anyway, er, persuading you to marry me was the best thing I've ever done, and, er, I'm sorry, I truly am, that, er, you haven't, er... | Open Subtitles | ولكن على أي حال اقناعكِ بالزواج مني كان افضل شي فعلته في حياتي وانا اسف , حقاً |
No, but, anyway..., ...and then we were down by the water, and then... | Open Subtitles | لا ولكن على أي حال ومن ثم كنا انزلقنا بواسطت الماء ومن ثم |
But, anyway, it's just to say sorry for everything that I said before I left. | Open Subtitles | ولكن, على أي حال, إنه فقط لأقول آسف على كل ماقلته قبل أن ارحل. |
But anyway, because my father's coming to visit, he'll be upset if he doesn't see it up there. | Open Subtitles | ولكن على أي حال, لأن والدي سيأتي لزيارتنا وسيغضب إذا لم يره هنا في الأعلى |
I do not remember if you and I hate or we want But anyway, thank you. | Open Subtitles | أنا لا أذكر أني أحببتكم أو كرهتكم ولكن على أي حال أنا أقدر ذلك |
But anyway, I've just been sitting here thinking and | Open Subtitles | ولكن على أي حال كنت أجلس هنا وحسب أفكر |
But anyway we tore it apart when I, uh... when I got out of the hospital. | Open Subtitles | ولكن على أي حال نحن بتمزيقه، عندما كنت، اه... عندما خرجت من المستشفى. |
But, anyway... | Open Subtitles | ولكن على أي حال |
But anyway... | Open Subtitles | ولكن على أي حال |
But anyway... | Open Subtitles | ولكن على أي حال . . . |
Well, But anyway, Public Enemy number one... [voice continues, fades] | Open Subtitles | ولكن على أي حال ..... |
Yes, But anyway... | Open Subtitles | نعم, ولكن على أي حال ... |
But anyway. | Open Subtitles | rlm; ولكن على أي حال... |