But you have to get up, you must leave, | Open Subtitles | ولكن عليك أن ترفعي معنوياتك، يجب أن تخرجي، |
We're gonna get through this, But you have to listen to me and do exactly as I tell you. | Open Subtitles | نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك. |
I know James thinks he has a calling, But you have to see how crazy this is, right? | Open Subtitles | أنا أعرف جيمس يعتقد ان لديه دعوة، ولكن عليك أن نرى كيف مجنون هذا، أليس كذلك؟ |
But you need to tell me what's really going on now. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تقول لي ما يحدث في الواقع الآن. |
but you got to the most merciful man I've ever met. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تكون الأكثر رجل رحيم قابلتهم في حياتي. |
Okay, But you have to do exactly what we say. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن عليك أن تفعل مانقول لك بالضبط |
But you have to start to admit you are an alcoholic. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تبدأ في الإعتراف أنك مدمن على الكحول |
Well, you're right, there's not, But you have to try. | Open Subtitles | حسنا, أنت على حق, لايوجد ولكن عليك أن تحاولي |
Now, I'm sorry, But you have to let this go. | Open Subtitles | والآن، أنا آسف، ولكن عليك أن تدع ذلك يمر. |
But you have to know, I never stopped loving you. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعرف، أنا لم تتوقف المحبة لك. |
But you have to try it with the veal, which I made. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحاول ذلك مع لحم العجل، الذي أدليت به. |
But you have to stick to the rules, like everyone else. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تلتزم بقواعد ، مثل أي شخص آخر. |
We need an escape route, But you have to be careful. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى طريق الهروب، ولكن عليك أن تكوني حذرة |
We will send rescue, But you need to calm down. | Open Subtitles | سوف نرسل رجال الإنقاذ ، ولكن عليك أن تهدأي |
Look, we're gutted about Mary, But you need to understand that our careers are stuffed now, too. | Open Subtitles | انظروا، نحن التهمت عن ماري، ولكن عليك أن تفهم أن لدينا وظائف ومحشوة الآن أيضا. |
Oh, But you need to know that to get that. | Open Subtitles | أوه، ولكن عليك أن تعلم أن للحصول على ذلك. |
but you got to get the people in the theater. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحوز إعجاب الناس في صالة العرض. |
The mineral dust gives you the power, But you must control it. | Open Subtitles | الغبار المعدنيّ يمنحك قِوَى خارقة, ولكن عليك أن تُحسِنَ السيطرة عليها. |
But you've got to promise to stay calm, accept the fucking help. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعد بأن تظل هادئًا، وأن تقبل المساعدة اللعينة |
But you'll admit you did oblige me by what you did. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تعترفي بأنك أجبرتني على ما فعلته بكِ |
Baby, I'm sorry, but you gotta let her go. | Open Subtitles | حبيبي، أنا آسفة، ولكن عليك أن تنسى أمرها. |
but you should charge those prices rather than pay them. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تكلفهم بدلاً من أن تدفع لهم |
Tank, it's been a pleasure having you in class, but you're gonna have to pack your things and leave. | Open Subtitles | دبابات، كان من دواعي سروري بعد أن كنت في الصف ولكن عليك أن تأخذ الأمور وترك. |
But you'd have to go down with other divers for that, swim right alongside them. | Open Subtitles | مثل عملية.. ولكن عليك أن تذهب إلى مثل غطاس.. |