"ولكن كان لدينا" - Translation from Arabic to English

    • but we had
        
    • but we've had
        
    Son of a bitch would never admit it, but we had more in common than he knew. Open Subtitles ابن العاهرة لن يعترف بذلك أبدا ولكن كان لدينا الكثير من القواسم المشتركة كان يعلم
    We tried to get here sooner, but we had a crisis situation. Open Subtitles حاولنا الوصول إلى هنا بشكل أسرع ولكن كان لدينا حالة أزمة.
    but we had a lot of respect for you fellas. Open Subtitles ولكن كان لدينا الكثير من الاحترام لك أولاد.
    She didn't know the full play, but we had an arrest warrant on her. Open Subtitles وقالت إنها لا تعرف المسرحية الكاملة، ولكن كان لدينا أمر بالقبض عليها.
    Look, the fire was a real shock, but we've had setbacks before. Open Subtitles أنظر، كان الحريق صدمة حقيقية، ولكن كان لدينا انتكاسات من قبل.
    but we had an uneasy peace to begin with... and last night did not really help. Open Subtitles ولكن كان لدينا هدنة والليلة الماضية لم تساعد حقا.
    but we had A FUCKING COUPLE OF DRINKS, AND WE WERE LIKE, Open Subtitles ولكن كان لدينا بضع عاهرة المشروبات، وكنا مثل،
    but we had several subjects whose ratio was closer to 30%. Open Subtitles ولكن كان لدينا العديد من الموضوعات التي كانت أقرب إلى نسبة 30٪.
    I never thought I'd be a person who needed a nanny, but we had a nanny. Open Subtitles لم أظن أني سأحتاج لمربية ولكن كان لدينا مربية
    Bianca may have been strung out, but we had a deal. Open Subtitles قد يكون بيانكا تمزق خارج، ولكن كان لدينا صفقة.
    but we had hundreds of credit cards, Open Subtitles ولكن كان لدينا المئات من بطاقات الائتمان
    No, but we had all this bailout money, and we realized, no, we're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic planning? Open Subtitles لا، ولكن كان لدينا كل المال الذي كفلتموه لنا وأدركنا، لا. نحن ندفع الكثير لشركات الاستشارات المتفوقة
    We didn't have two nickels to rub together, but we had faith that everything would work out. Open Subtitles لم يكن لدينا قرشان نفركهما ببعض، ولكن كان لدينا إيمان أن كل شيء سيسير على مايرام.
    but we had the coronation and the dance and all that stuff. Open Subtitles ولكن كان لدينا التتويج والرقص وكل تلك الأشياء
    Lot of the footage was erased, but we had enough to match one of the insurgents to our description of Quinn. Open Subtitles تم مسح الكثير من لقطات، ولكن كان لدينا ما يكفي لمطابقة واحد من المتمردين الى... مواصفات كوين
    but we had an unexpected visitor. Open Subtitles ولكن كان لدينا زائر غير متوقع.
    I was a young girl, and he was very mature, but we had... we had a platonic, but passionate love. Open Subtitles ولكن كان لدينا ... كان لدينا أفلاطونية, ولكن الحب العاطفي.
    but we had so many plans. Open Subtitles ولكن كان لدينا الكثير من الخطط
    but we had this big fight about money and.... Open Subtitles ولكن كان لدينا هذه معركة كبيرة عن المال و...
    I've been meaning to call you in, but we've had some unfortunate issues with the Town Planner. Open Subtitles لقد معنى للاتصال بك في، ولكن كان لدينا بعض القضايا المؤسفة
    And I know that we left things badly, but we've had a lot of good... Open Subtitles وأنا أعلم أننا تركنا الأمور سيئة ...ولكن كان لدينا الكثير من الخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more