"ولكن كل شيء" - Translation from Arabic to English

    • But everything
        
    • but it's all
        
    • but it all
        
    But everything about the Prince's misconduct is true to the letter. Open Subtitles ولكن كل شيء عن سوء السلوك الأمير هو الصحيح للرسالة.
    But everything we're doing today is based on your father's vision. Open Subtitles ولكن كل شيء نقوم به اليوم ويستند على رؤية والدك.
    So, Suharto had been trying to get Danny set up for years, all right, But everything Danny touched turned to shit. Open Subtitles لذلك، كان سوهارتو يحاول الحصول على داني اقامة لسنوات، كل الحق، ولكن كل شيء داني لمست تحولت إلى القرف.
    Well, they changed the curtains, But everything else is the same. Open Subtitles لقد غيروا الستائر, ولكن كل شيء آخر بقي كما هو
    We're in a motel in Maryland, but it's all right. Open Subtitles نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام
    Not just athletic triumph, But everything I believed that you stood for: Open Subtitles ليس مجرد فوز رياضي ولكن كل شيء كنت اؤمن أنك تمثله
    Okay, yes, the kiss is true, But everything else is a lie. Open Subtitles حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب
    Some of you are no doubt sceptical when I speak about achievements But everything is relative. UN لا شك في أن بعضكم يشعر بالارتياب عندما أتحدث عن إنجازات، ولكن كل شيء نسبي.
    Yes, it is, But everything is telling me that he could still be alive. Open Subtitles ‫نعم إنّه كذلك، ولكن كل شيء ‫يدلّني على أنّه لا يزال حياً
    But everything in it happened long before I had Vivian. Open Subtitles ولكن كل شيء فيه حدث قبل وقت طويل كان لي فيفيان.
    But everything begins again too, and that's always happy. Open Subtitles ولكن كل شيء يبدأ من جديد أيضاً، وهذا دائماً يكون سعيد.
    "Just massive security breach, But everything's under control, and we'll be back very soon, so... don't worry." Open Subtitles فقط اقتحام شديد لأجهزة الأمن، ولكن كل شيء تحت السيطرة الآن. وسنعود مجدداً لذا... لاتقلقوا.
    Trust me, I know that sounds crazy, But everything I had, everything I lost when history changed, Open Subtitles ثق بي، أعرف أن ذلك يبدُ جنونًا ولكن كل شيء كان معي وكل شيء فقدته عندما تغيّر التاريخ
    But everything else I'm doing seems to be working because Ed loves me. Open Subtitles ولكن كل شيء آخر أفعله يبدو أن العمل لإد يحبني.
    I'm gonna try my best to get more information, But everything's about to get put on pause. Open Subtitles سأبذل قصارى جهدي للحصول على معلومات أكثر ولكن كل شيء على وشك أن يوضع في وضع الإيقاف
    Maybe not food But everything else, you need to supply it without complaint. Open Subtitles ربما ليس الطعام ولكن كل شيء آخر تحتاج إلى تزويدها دون أمتعاض
    Well, Master, I have had my doubts, But everything's moving like clockwork. Open Subtitles حسناً، سيدي، لقد كان لي شكوكي ولكن كل شيء يتحرك كساعة العمل
    One's procedural memories remain intact, But everything else, episodic memories, autobiographical memories, vanish. Open Subtitles تبقى الذكريات الإجرائية سليمة ولكن كل شيء آخر، الذكريات العرضية و ذكريات السيرة الذاتية، تتلاشى
    but it's all over now. I have broken with them forever. Open Subtitles ، ولكن كل شيء انتهى الآن لقد انفصلت عنهم للأبد
    We normally have everything done before the family wakes up, but it's all at sixes and Sevens today. Open Subtitles دائماً مايكون كل شيء جاهز قبل أن تستيقظ العائلة ولكن كل شيء في حالة فوضى اليوم
    Yeah, but it all keeps longer with the door closed. Open Subtitles نعم، ولكن كل شيء يبقى لفترة أطول مع الباب المغلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more