"ولكن كنت حصلت" - Translation from Arabic to English

    • But you got
        
    I don't want to do that, But you got another dead body. Open Subtitles أنا لا نريد أن نفعل ذلك، ولكن كنت حصلت جثة أخرى.
    No offense, But you got to admit that seems a little small for a mythological creature of your stature. Open Subtitles لا جريمة، ولكن كنت حصلت على الاعتراف الذي يبدو صغير قليلا ل مخلوق الأسطورية للمكانة الخاصة بك.
    But you got stung, so did your friend, the surgeon. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على اكتوى، كذلك فعل صديقك، الجراح.
    But you got here a little too late. Open Subtitles ولكن كنت حصلت هنا في وقت متأخر قليلا جدا.
    And I have to make you a trainee, butterfly, But you got a lot to learn. Open Subtitles ولا بد لي من جعلك متدربا، فراشة، ولكن كنت حصلت على الكثير للتعلم.
    I can't afford them, But you got that fed money, right? Open Subtitles أنا لا أستطيع تحملها، ولكن كنت حصلت على أن تغذي المال، أليس كذلك؟
    But you got no problem chasing down Strange's freaks? Open Subtitles ولكن كنت حصلت على أي مشكلة مطاردة النزوات غريب على ذلك؟
    You know, I mean, I hate to admit it, But you got a little bit of an advantage on me here, time-wise. Open Subtitles أنت تعرف، أعني، أنا أكره أن نعترف بذلك، و ولكن كنت حصلت قليلا مزية لي هنا، مرة والحكمة.
    But you got to think deep, or you, our sister, everyone in the world is gonna die. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على التفكير العميق، أو لك، الشقيقة، الجميع في العالم يموت ستعمل.
    But you got yourself a good old deal there, 100 pound. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على نفسك صفقة قديمة جيدة هناك، 100 جنيه.
    But you got a box with office belongings. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على مربع مع أمتعتهم منصبه.
    I don't know how long he's got, But you got to hurry. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت وحصلت انه، ولكن كنت حصلت على عجل.
    It was rough, But you got it in the end. Open Subtitles وكان الخام، ولكن كنت حصلت عليه في النهاية.
    Yeah, But you got two kids by two different baby daddies. Open Subtitles نعم، ولكن كنت حصلت على اثنين من الاطفال من قبل اثنين من الآباء الطفل المختلفة.
    Well, yes, Rachel, But you got something so beautiful out of it. Open Subtitles حسنا، نعم، راشيل، ولكن كنت حصلت على شيء جميلة جدا للخروج منه.
    But you got a bad attitude, pal. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على موقف سيء، بال.
    But you got to use your brain. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على استخدام عقلك.
    If you had something on me, we'd be in the box right now, But you got nothin'! Open Subtitles إذا كان لديك شيء على لي، سنكون في المربع الآن، ولكن كنت حصلت على شيء '!
    But you got all this space. Open Subtitles ولكن كنت حصلت على كل هذه المساحة.
    Yes, it would've been cleaner that way, But you got what you wanted! Open Subtitles نعم، من شأنه لقد نظافة بهذه الطريقة، ولكن كنت حصلت على ما تريد!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more