"ولكن كنت ستعمل" - Translation from Arabic to English

    • But you're gonna
        
    But you're gonna own a full mountain range, guaranteed. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل الخاصة سلسلة جبال الكامل، مضمونة.
    I know you don't want to hear this right now, But you're gonna meet so many Feathers Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع هذا الحق الآن، ولكن كنت ستعمل لقاء الكثير من الريش
    Listen, Walt's a bit below the fog, But you're gonna be right up in it, so Spackle fast, cut him loose and get down. Open Subtitles استمع ، والت قليلا تحت الضباب، ولكن كنت ستعمل يكون الحق حتى في ذلك، لذلك سباكل سريع، قطع له فضفاضة وننكب.
    I can deal with the bald head and some love handles, But you're gonna have to work to make me smile. Open Subtitles يمكنني التعامل مع رأس أصلع وبعض مقابض الحب، ولكن كنت ستعمل على جعل لي ابتسامة.
    But you're gonna need a lot more than that if you're gonna survive what's coming. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج إلى أكثر من ذلك بكثير إذا كنت ستعمل البقاء على قيد الحياة ما هو قادم.
    But you're gonna have to make the reach, my arms aren't long enough. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديها لجعل الوصول، ذراعي ليست طويلة بما فيه الكفاية.
    But you're gonna have to get through this first. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديك من خلال الحصول على هذا أولا.
    You know what, sweetie, that's actually my cup, and this is my seat, But you're gonna sit right over there. Open Subtitles أنت تعرف ما، الحبيبة، وهذا هو في الواقع بلدي كوب، وهذا هو مقعد بلدي، ولكن كنت ستعمل الجلوس الحق هناك.
    But you're gonna like it a hell of a lot less when a case comes along that you can't close because you've shut this office out and somehow, the press gets wind of it. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل مثل ذلك جحيم أقل كثيرا عندما تأتي قضية على طول أنه لا يمكنك إغلاق لأنك قد أغلقت هذه المكاتب خارج
    Hey, Mac, I'm sorry to interrupt, But you're gonna want to hear this. Open Subtitles مهلا، ماك، وأنا آسف لقطع ، ولكن كنت ستعمل تريد لسماع هذا.
    Ifs a supporting role, But you're gonna be great in it because ifs very sympathetic, and people will- will love you in it, really. Open Subtitles المؤسسة الدولية للعلوم دور مساند، ولكن كنت ستعمل يكون كبيرا في ذلك بسبب المحاذير متعاطفة جدا،
    I hate her But you're gonna get along great with her. Open Subtitles أنا أكره لها ولكن كنت ستعمل الحصول كبيرة جنبا إلى جنب معها.
    Yeah, But you're gonna like this one. Open Subtitles نعم، ولكن كنت ستعمل مثل هذا واحد.
    But you're gonna have a lot of time to think now,'cause you're going to prison for a long time. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل لديك الكثير من الوقت للتفكير الآن، cecause كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    I'm gonna let you stay'cause I like your initiative, But you're gonna have to pay a cover. Open Subtitles أنا ستعمل تتيح لك البقاء cecause أحب مبادرتكم، ولكن كنت ستعمل لديك لدفع غطاء.
    But you're gonna need another lawyer. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تحتاج محام آخر.
    But you're gonna find a way to live with it. Open Subtitles ولكن كنت ستعمل تجد وسيلة للعيش معها.
    - But you're gonna drink tonight? Open Subtitles - ولكن كنت ستعمل شرب هذه الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more