Well, that's not your nature, but... but be careful. | Open Subtitles | حسنا، هذا ليست طبيعتك، ولكن ولكن كوني حذرة |
I know this is hard, but be patient, okay? | Open Subtitles | ،أعلمُ بأنّ هذا صعب ولكن كوني صبورة، حسنًا؟ |
Tell me how you're feeling right now, but be honest. | Open Subtitles | قولي لي ماذا تشعرين الآن ولكن كوني صريحه |
I'm definitely feeling better, But being the boss does not suck. | Open Subtitles | إنني أشعر بحال أفضل بالتأكيد ولكن كوني الرئيس ليس سيئاً |
Oh, well, starring in a show is great, But being a mom is the greatest role I've ever had. | Open Subtitles | حسناً البدء بتمثيل عرض أمر رائع ولكن كوني أم هو أعظم دور لعبته بحياتي |
Listen, I know that I said I didn't want to know who it was- and I didn't- But being in here, it just has a way of making you obsess... and feel a little crazy-jealous. | Open Subtitles | أعلم بأني قلت بأني لا أريد معرفة من هو ولم أكن ولكن كوني هنا لديه طريقة في جعلي مهووسة |
Oh, and he probably don't want me to tell you this, but be ready'cause he might give you a little bit of a donkey punch. | Open Subtitles | اوه، وربما انه لايريد ان اقول لكِ ذلك ولكن كوني مستعدة فهو ربما يعطيك أتقولين أن الآله جعلك حبلى؟ |
but be advised that we are going out tonight to celebrate. | Open Subtitles | ولكن كوني على علمٍ بأننا سنخرج الليلة لنحتفل |
but be careful, because after good luck comes bad luck. | Open Subtitles | ولكن كوني حذرة لأنه بعد الحظ السعيد يأتي الحظ السيء |
but be under no doubt, if you don't take the plea, we will prosecute you to the fullest extent of the law. | Open Subtitles | ولكن كوني على يقين إذا لم تقبلي المساومة سنحاكمك بأقصى حد يسمح به القانون |
Look for water but be careful of mines. | Open Subtitles | أبحثي عن الماء ولكن كوني حذره من الألغام |
Red or blue. but be careful. | Open Subtitles | البرّاد الأحمر أو الأزرق ولكن كوني حذرة |
but be very quiet. We don't want to wake up Travis. | Open Subtitles | ولكن كوني هادئة لا نريد أن نوقظ ترافيس |
COOPER: I know he's your client, but be careful. | Open Subtitles | أعلم بأنه موكلك, ولكن كوني حذرة |
Well I've never known a blood relation, But being your twin certainly sucks. | Open Subtitles | حسناً، أنا لم أتعرف على أي قريب بصلة الدم ولكن كوني توأمك أمر سيء بالتأكيد |
But being in a book club makes me feel like I read books. | Open Subtitles | ولكن كوني في نادي الكتاب, يجعلني أشعر بأني أقرأ الكتب |
But being a pirate on this crew for a little while longer, it offers me an opportunity | Open Subtitles | ولكن كوني قرصان في هذا الطاقم لفترة طويلة، |
But being discreet doesn't mean there's no risk involved in what I do. | Open Subtitles | ولكن كوني حذرة لا يعني عدم وجود مخاطر فيما أفعله |
Nothing I'd rather, But being a man of property, there's things I gotta do. | Open Subtitles | لاشيء يفضل على ذلك, ولكن كوني رجل على كلمتي, هنالك شيء يجب ان افعله. |
But being invisible isn't worth it in the end. | Open Subtitles | ولكن كوني مرئية يستحق أي نهاية |
I'm sure a year of celibacy was tough on you, but as the person who benefited from it, all I can say is... | Open Subtitles | انا واثقة ان سنة من العزوبية كانت صعبة عليك ولكن كوني انا المستفيدة من ذلك كل ما يمكنني ان اقوله |
You let that scum in... but my being a cop is just too much. | Open Subtitles | لقد جعلت حثالة المجتمع يدخلون ولكن كوني شرطي فهو كثير جدا |