You know there's been sightings but no one knows much about him. | Open Subtitles | كما تعلمين كانت هناك مشاهد ولكن لا أحد يعرف الكثير عنه. |
but no one has the skills of this enchantress. | Open Subtitles | ولكن لا أحد لديه المهارات مثل هذا الساحر |
You can tell the old man, but no one else. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول الرجل العجوز، ولكن لا أحد آخر. |
Made the mistake of watching this alone last night, But nobody can know I have this, okay? | Open Subtitles | أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟ |
We all know it, But nobody ever says that G-dash-D won't do a G-dash-D-damned thing to answer anybody's prayers. | Open Subtitles | كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص |
but no one thinks of this great idea during the day. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يفكر في هذه الفكرة العظيمة أثناء النهار |
Peter show wheel to people in town, but no one want wheel. | Open Subtitles | عرض بيتر عجلة للناس في المدينة، ولكن لا أحد يريد العجلة. |
See, when the Mormons arrived in Missouri, they needed to find jobs, but no one would hire them. | Open Subtitles | انظر، هناك حاجة لحين وصول المورمون في ولاية ميسوري، لإيجاد فرص العمل، ولكن لا أحد واستئجارها. |
but no one's gonna cross the river to sleep with you. | Open Subtitles | ولكن لا أحد سوف يعبر النهر من أجل النوم معك. |
He gets around but no one knows where he lives. | Open Subtitles | وهو حولها الكثير ولكن لا أحد يعرف أين يقيم. |
but no one says so because they're afraid to get fired. | Open Subtitles | ولكن لا أحد يجرؤ خوفا من ان يفصل من العمل |
The national frontier between Belarus and Ukraine runs through this forest, but no one knows where exactly, because there are no demarcation lines, signs, inscriptions or boundary posts to identify it in any way. | UN | وتقع الحدود الوطنية بين بيلاروس وأوكرانيا في هذه الغابة، ولكن لا أحد يعلم موقعها بالضبط، لعدم وجود خطوط ترسيم أو علامات أو لوحات أو مراكز حدودية لتعيين الحدود بشكل من الأشكال. |
The national frontier between Belarus and Ukraine runs through this forest, but no one knows where exactly, because there are no demarcation lines, signs, inscriptions or boundary posts to identify it in any way. | UN | وتقع الحدود الوطنية بين بيلاروس وأوكرانيا في هذه الغابة، ولكن لا أحد يعلم موقعها بالضبط، لعدم وجود خطوط ترسيم أو علامات أو لوحات أو مراكز حدودية لتعيين الحدود بشكل من الأشكال. |
- Yeah, it could be, But nobody downtown gives a shit about who killed two low-level Irish scumbags. | Open Subtitles | ولكن لا أحد في المدينة يعطي اي معلومة عن الذي قتلهم لأانهم أثنان من الحثالى الايرلنديين |
Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, But nobody else. | Open Subtitles | آجل عزيزي بالتأكيد, أنت أفضل من القتلة ولكن لا أحد آخر |
There's an increased security alert, But nobody seems to know why. | Open Subtitles | هناك حالة تأهب أمنيّة زائدة، ولكن لا أحد يعرف السبب |
But nobody would suspect your involvement while you're under close D.O.D. scrutiny. | Open Subtitles | ولكن لا أحد سيشك بتدخلك عندما كنت تحت تحقيق وزارة الدفاع |
Maybe your heart's in the right place, But nobody can stop Federov. | Open Subtitles | ربما أنت تسير بالاتجاه الصحيح ولكن لا أحد يستطيع ايقاف فيدوروف |
Those who govern are examined on a daily basis by their peoples and sometimes they are criticized very severely, But nobody suggests that there should not be a government. | UN | والذين يحكمون تفحصهم شعوبهم يوميا وتنتقدهم في بعض الأحيان بقسوة شديدة، ولكن لا أحد يقول إنه ينبغي ألا تكون هناك حكومة. |
Yeah, but none of them connect to the murder. | Open Subtitles | أجل، ولكن لا أحد منهم متّصل بجريمة القتل |
I have told No one but Lady Ambrosia. | Open Subtitles | قلت ولكن لا أحد سيدة الطعام الشهي. |
I'd go myself,But no-one's going to listen to me. | Open Subtitles | كنت لأذهب بنفسي, ولكن لا أحد سيستمع إليّ |