"ولكن لا أعلم" - Translation from Arabic to English

    • but I don't know
        
    • and I don't know
        
    There's something blocking our transmissions but I don't know what. Open Subtitles هناك شيء يحجب الإرسال ولكن لا أعلم ما هذا
    No, she asked me to call her, but I don't know. Open Subtitles لا ، لقد طلبت مني الإتصال بها ولكن لا أعلم
    We'd need a new donor. but... I don't know... Open Subtitles سنكون بحاجة لمتبرعٍ جديد ولكن لا أعلم ..
    I wish I could tell you what you should do, but I don't know. Open Subtitles أتمنى أن أخبركم بما يجب أن تفعلوه ولكن لا أعلم
    We're just having a good old time, and I don't know who you are, because I've never seen you before in my life. Open Subtitles ،سنحظى بوقت جميل ولكن لا أعلم من تكونون، لأني لم أركم من قبل
    I thought that's what I wanted, but I don't know what's right. Open Subtitles ...ظننت أن هذا ما أردته، ولكن لا أعلم ما الخيار الصحيح
    I know it sounds a little out there, but I don't know. Open Subtitles أعلم أنه خاج عن نطاق التفكير ولكن, لا أعلم
    See there's this path forward where I wait to tell you and you either use it as an excuse or maybe you don't but, I don't know. Open Subtitles انظر، هذا ماستعانيه معي وانتظرت أن أخبرك به، ويمكنك أن تستخدمه عذراً لك.. أو ربما لاتستخدمه ، ولكن لا أعلم
    I mean, there are tons of women who don't want those things or, you know, a few or whatever, but I don't know. Open Subtitles هنالك الكثير من النساء اللاتي لا يردن تلك الأشياء أو، قليلٌ منهم، لا يهمّ، ولكن لا أعلم
    I like to think that, but I don't know that that's the truth. Open Subtitles تعلم، أُحب أن أعتقد هذا.. ولكن لا أعلم لو أن هذه كانت الحقيقة.
    Nola, I want to ask you if you've ever had any success, but I don't know how to do that without insulting you. Open Subtitles نولة,أريد أن أسألكِ لو كان لديكِ أي نجاح ولكن لا أعلم كيف أفعل ذلك بدون أن أهينك
    Mary tried, but, I don't know, I guess in the end, she just felt like Kirk was never real gonna let her go. Open Subtitles ماري حاولت ، ولكن لا أعلم أتوقع أنها في النهاية هي أحست بأن كيرك لن يدعها تذهب أبداً
    but I don't know why you don't do the same thing At your own house. Open Subtitles ولكن لا أعلم لماذا لا تفعل نفس الشئ بمنزلك.
    I adore them. but I don't know if I can afford it. Open Subtitles أعشقها, ولكن لا أعلم إذا أستطيع أن أتناولها.
    I told Cappie it's because I had too much coffee, but I don't know how long I can keep this secret from him. Open Subtitles قلت لكابي أن ذلك بسبب أنني تناولت الكثير من القهوة ولكن لا أعلم الى متى سيمكنني إخفاء هذا السر عنه
    Look, I can drive but I don't know I'm not up today Open Subtitles أستطيع القيادة ولكن لا أعلم أني لست في المود اليوم
    He was supposed to come with us, but I don't know what happened to him. Open Subtitles أنه من المفترض أن يأتى معنا ولكن لا أعلم ماذا حدث له
    We've all heard the words,the prayers, but I don't know what any of it means anymore. Open Subtitles كلنا سمعنا الكلمات , والصلوات ولكن لا أعلم ما الذى يعنيه أي من هذا
    Well, I appreciate that, but I don't know how you're going to find a job fast enough. Open Subtitles اقدّر ذلك ولكن لا أعلم كيف ستجدين وظيفة بسرعه كافية
    Brother! I like him but I don't know if he likes me or not. Open Subtitles أخي ، أنا أحبه ولكن لا أعلم . إذا كان يبادلني نفس الشعور
    It's like it's on the tip of my tongue, and I don't know how to trigger it. Open Subtitles إنه مثل ... إنه على طرف لساني ولكن لا أعلم كيف أفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more