"ولكن لا يوجد شيء" - Translation from Arabic to English

    • But there's nothing
        
    • but there's nothin
        
    I-I don't mean to minimize the situation, But there's nothing you can do about it right now. Open Subtitles أنا لا أعني بأن أقلل من شأن الموقف ولكن لا يوجد شيء يمكنكِ عمله الآن
    But there's nothing I can do about it right now. Look... Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيال ذلك الآن
    I know I have to earn your trust back, But there's nothing we can't get through, right? Open Subtitles أعرف أن علي إستعادة هذه الثقة، ولكن لا يوجد شيء لا نستطيع أن نتخطاه، صحيح؟
    No, I'm not certain, But there's nothing I can do that I haven't already done. Open Subtitles لا، لست متأكدا، ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به لم أكن قد فعلتة بالفعل
    We understand your problem, but there's nothin'we can do about it right now. Open Subtitles نحن نفهم، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به.
    But there's nothing on the chopper to keep him frozen. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء على المروحية لإبقائه المجمدة.
    I hear you, I do, But there's nothing scarier to me than sorority girls. Open Subtitles أنا أسمعك، أفعل، ولكن لا يوجد شيء الشائعات المروعة لي من الفتيات سكن جامعي للطالبات.
    I sympathize, But there's nothing I can do. Open Subtitles أنا أتعاطف، ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به
    I'll take all the information back to Homeland, But there's nothing to worry about. Open Subtitles سوف آخذ كل المعلومات إلى الأمن الداخلي ولكن لا يوجد شيء يدعو للقلق
    I'm sorry, But there's nothing we can do for her now. Open Subtitles أنا آسف، ولكن لا يوجد شيء يمكننا القيام به بالنسبة لها الآن.
    I could have made you anything, like a cherry tart, But there's nothing like creamy chocolate and vanilla together. Open Subtitles أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا.
    Sorry, mate, I've had a good gander But there's nothing in the case archive. Open Subtitles آسف، رفيقة، لقد كان جيد ولكن لا يوجد شيء في أرشيف القضية.
    Coke Norris may have been onto something between the council and the college, But there's nothing in here which ties the deal up with Kasper. Open Subtitles فحم الكوك نوريس قد يكون على شيء بين المجلس والكلية، ولكن لا يوجد شيء هنا
    Look, I appreciate your concern, But there's nothing to report. Open Subtitles انظر, انا اقدّر قلقك, ولكن لا يوجد شيء للتبليغ عنه.
    It's like something bad's gonna happen But there's nothing she can do about it. Open Subtitles هو مثل ستعمل شيئا سيئا الذي يحدث ولكن لا يوجد شيء يمكن أن تفعله حيال ذلك.
    He makes me look at the ceiling, But there's nothing there. Open Subtitles يجعلني أنظر إلى السقف ولكن لا يوجد شيء هناك
    Look, I really appreciate everything that you've done so far, but... there's nothing for me there. Open Subtitles أنظر، أقدر لك كل ما فعلته حتى الآن ولكن لا يوجد شيء لي هناك ..
    But there's nothing preventing me from telling a friend a story over a cup of coffee. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء يمنعني من قولها لصديقة قول قصة أثناء تناول القهوة
    It may not be the desert stars, But there's nothing like the New York City skyline. Open Subtitles قد لا يكون نجوم الصحراء, ولكن لا يوجد شيء مثل أفق مدينة نيويورك.
    They're from all different places, But there's nothing on them. Open Subtitles إنهم جميعًا من أماكن مختلفة ولكن لا يوجد شيء بهم
    I told ya, I'm sorry it happened... but there's nothin'I can do about it. Open Subtitles أبديتأسفيعماحدث ... ولكن لا يوجد شيء يمكنني القيام به حيالهذاالأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more