"ولكن لديك" - Translation from Arabic to English

    • But you have
        
    • but you got
        
    • but you do have
        
    • But your
        
    • But you had
        
    • But you've got
        
    • but you haven
        
    • but you only have
        
    But you have something that Javier can't sing about, man. Open Subtitles ولكن لديك شيئا لا يمكن لجافير أن يغني عنه
    But you have a month to find a new place, and a check for $25,000 to help you find it. Open Subtitles ولكن لديك شهر للعثور على سكن جديد, و شيك بقيمة 25,000 دولار ليساعدك على إيجاده.
    I know, and I apologize to you, But you have my word I'll make it up to you one day. Open Subtitles أعلم، أود الإعتذار منك ولكن لديك كلمتي سأحضره يومًا ما
    but you got a lot to be proud of, Tru. Good friends. Open Subtitles ولكن لديك الآن أشياء كثيرة تجعلكِ فخورة بنفسكِ , أصدقاء جيدين
    - but you do have one thing in your favor. - What's that? Open Subtitles ولكن لديك ِشيءٌ واحِد في صالحكِ وماذا يكون؟
    Walter, it's great that you lined up another gig, But you have to run these things by me. Open Subtitles والتر، انه امر رائع أنك اصطف أزعج آخر، ولكن لديك لتشغيل هذه الأشياء لي.
    The point is when you're walking in the dark you don't know the answer, But you have an instinct for how to move forward. Open Subtitles المغزى هو عندما كنت تمشي في الظلام كنت لا تعرف الإجابة ولكن لديك غريزة لكيفية المضي قدماً
    When you're walking in the dark you don't know the answer, But you have an instinct for how to move forward. Open Subtitles عندما تمشي في الظلام, فأنت لا ترى الطريق ولكن لديك غريزة لكيفية المضي قدماً
    That's difficult to admit, but... you have a gift, Mr. Castle. Open Subtitles وهذا من الصعب أن أعترف، ولكن... لديك هدية، السيد القلعة.
    You sit here and you're all confused about this thing, But you have it. Open Subtitles انت تجلس هنا وكنت كل الخلط حول هذا الشيء، ولكن لديك.
    Jane, I know that this isn't easy for you, But you have everything to gain by seeing this through. Open Subtitles جين، وأنا أعلم أن هذا ليس من السهل بالنسبة لك، ولكن لديك كل شيء ل تحقيق مكاسب من خلال رؤية ذلك من خلال.
    One that will be answered in time, But you have a decision to make first. Open Subtitles سيتم الإجابة عليه في الوقت المناسب، ولكن لديك قرار لإتخاذه
    But you have a real connection with the one CIA recruit who is an actual ex-felon. Open Subtitles ولكن لديك إتصال حقيقي مع متدرب إستخباري سابق هو في الواقع مجرم سابق
    I know the Navy frowns upon that, But you have my blessing. Open Subtitles أنا أعلم أن البحرية تستهجن ذلك ولكن لديك بركتي
    and probably not your scene, But you have a standing invitation. Open Subtitles وربما ليس المشهد الخاص بك، ولكن لديك دعوة دائمة.
    Like everybody else, you're connected to Dunhill through Alison, But you have two connections. Open Subtitles مثل أي شخص آخر، كنت متصلة لدونهيل من خلال أليسون ولكن لديك اثنين من الاتصالات
    But you have a hard copy, right? Open Subtitles يكثف البحث ولكن لديك نسخة مكتوبة من الوثيقة؟
    You know, she might not love you, but you got a lot of people here who do: Open Subtitles تعلم، ربما لا تحبك ولكن لديك كثير من الناس هنا يُحبونك
    none of which makes a lick of sense, but you got 82 passengers back there who believe it so fiercely, the plane continues its journey safely. Open Subtitles لاشيء من ذلك منطقيّ، ولكن لديك 82 راكباً بالخلف يؤمنون ،بذلك بكلّ شراسة وتستمر الطائرة برحلتها بأمان.
    I know this is a difficult time and it's the last thing you'd want to think about, but you do have a decision to make. Open Subtitles أعلم أن هذا وقت عصيب وهذا آخر شيء ترغبين في التفكير به ولكن لديك خيار لتقومين به
    But your ears are huge, if that helps you out at all. Open Subtitles ولكن لديك أذنين كبيرتين لو أن هذا يساعدك علي أيه حال
    But you had a clean surplice only last week. Open Subtitles ولكن لديك زى نظيف منذ الأسبوع الماضى
    You like to play the clown, But you've got a lot to offer this world. Open Subtitles تحبين لعب دور المهرج ولكن لديك الكثير لتقدميه الى هذا العالم
    I've given you a thousand reasons to abandon me, but you haven't yet. Open Subtitles لقد قدمت لك ألف أسباب التخلي عن لي، و ولكن لديك حتى الآن.
    Anyway, you throw a pot, see, and it looks pretty good, but you only have a short while to make adjustments before it dries. Open Subtitles على أيّةِ حال، تقوم بصنع فخّارًا، كما ترى، ويبدو شكله جميلٌ جدًّا، ولكن لديك مدّةً قصيرة كي تقوم بتشيكله قبل أن يجفّ,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more