"ولكن لديّ" - Translation from Arabic to English

    • but I have
        
    • But I got
        
    • but I've got
        
    • But I do have
        
    but I have an overdeveloped sense of spatial reasoning. Open Subtitles ولكن لديّ شعور عالي التطور في المنطق المكاني
    No, I realize that, but I have listings, too. Open Subtitles لا، أتفهم ذلك ولكن لديّ شقق معروضة أيضًا
    but I have limited experience in this specific field of engineering. Open Subtitles ولكن لديّ خبرة محدودة بهذا المجال المحدد من الهندسة.
    I mean, clearly, you're dealing with a big problem here, and I wish I could help, But I got problems, too. Open Subtitles أعني، كما هو جلَي فأنت تواجه مشكلة كبيرة هنا وأتمنى لو كان بوسعي المساعده ولكن لديّ مشاكلي أنا الآخر
    I would, but I've got to do work and then head back. Open Subtitles كنتُ لأفعل، ولكن لديّ عمل لأقوم بّه ثم أقوم بالرجوع
    But I do have a very real interest in living my life my own way. Open Subtitles ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي
    I would love to, but I have dinner plans with my sister tonight. Open Subtitles لأحببتُ هذا ، ولكن لديّ موعد عشاء معَ أُخيتي لهذه الليلة
    Uh, actually, I don't drink, but I have a large assortment of juices and sodas if... Open Subtitles في الواقع، أنا لا أشرب ولكن لديّ مجموعة كبيرة من العصائر والصودا
    I have to get back to work anyway, but I have something. Open Subtitles يجب علي العودة للعمل بكل الأحوال ولكن لديّ شيء
    I know you've already questioned the victim, but I have a few questions I'd like to ask him myself. Open Subtitles أعلم أنكم بالفعل استجوبتم الضحية ولكن لديّ بعض الأسئلة التي أود طرحها عليه بنفسي
    I need a favor from you, and I normally wouldn't ask this, but I have an interview today, Open Subtitles أريد أن أطلب معروفاً منكِ وفي العادة لا أفعل ذلك ولكن لديّ مقابلة عمل اليوم،
    I don't have his location, but I have his personal phone number. Open Subtitles لا أعرف مكانه ولكن لديّ رقم هاتفه الشخصي
    SORRY I'M LATE, but I have A GOOD EXCUSE. Open Subtitles آسفة , لقد تأخرت ولكن لديّ عذر جيد
    Well, I'm headquartered in New York right now, but I have plans to open up other offices in Chicago, Open Subtitles حسناً , مقري الرئيسي في نيويورك الآن ولكن لديّ خطط لفتح مكاتب أخري في شيكاغو
    No, no, I'm so sorry about tonight, but I have such a good reason. Open Subtitles لا, لا أنا آسفة بشأن الليلة ولكن لديّ سبب جيد
    I should kill you, but I have a feeling you might prove useful. Open Subtitles يجب أن أقتلك ولكن لديّ شعورٌ أنك قد تُثبت فائدتك
    Yeah, I fucking understand, But I got a situation I gotta deal with. Open Subtitles أجل، أنا أتفهم، ولكن لديّ موقفاً عليّ التعامل معه
    Not back at the factory, But I got prospects. Open Subtitles ليس عن طريق المصنع، ولكن لديّ عدة مشاريع واعدة.
    Thank you for thinking of me, But I got a lot of stuff going on, man. Open Subtitles شكرًا لك للتفكير بي، ولكن لديّ الكثير من الأعمال يارجل.
    but I've got two eyes in my head and I can see what's going on around here. Open Subtitles ولكن لديّ عينانِ يقظتان .أري بهما ما يحدث في الأنحاء
    My study may have been shown the door, but I've got an office full of accolades. Open Subtitles دراستي قد تنير الطريق. ولكن لديّ مكتب ممتلئ بالشهادات التقديرية.
    Bit of a sore point. But I do have something to give you. Open Subtitles موضوع موجع قليلاً، ولكن لديّ شيء أعطيكما إيّاه
    I'll just make myself scarce... but, I do have one piece of advice. Open Subtitles لا تقلق، سأبتعد عن طريقك ولكن لديّ نصيحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more