"ولكن لدي بعض" - Translation from Arabic to English

    • but I have some
        
    • But I do have some
        
    • But I've got some
        
    • but I do have a few
        
    but I have some BAD NEWS. THE TRUCK PULLING Open Subtitles ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب
    Wish I could stay and chat, but I have some friends to save. Open Subtitles أتمنى أن البقاء والدردشة، ولكن لدي بعض الأصدقاء لإنقاذ.
    I don't mean to be rude, but I have some business to take care of. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحاً ولكن لدي بعض الأعمال التي علي أن أعتني بها
    This is not even a good fucking college and, But I do have some resources and, uh.. Open Subtitles هذه ليست حتى كلية جيدة و ولكن لدي بعض الموارد و، اه
    I may have what are called unnatural tastes But I do have some aesthetic principles. Open Subtitles لربما يكون لي ذوق يختلف ولكن لدي بعض المباديء الجماليه
    But I've got some good news for all of us. I'll tell you at dinner. Open Subtitles ولكن لدي بعض الأنباء السارة لنا جميعاً، سأقولها على العشاء.
    'Cause I can-- I can wait all day, but I do have a few errands to run, and there's no manager on the floor at the diner right now, so-- Open Subtitles Cecause I can-- يمكنني الانتظار كل يوم، ولكن لدي بعض المهمات لتشغيل، وليس هناك مدير على الأرض
    Sorry to interrupt you, but I have some paperwork that needs filling out. Open Subtitles آسف لمقاطعتك، ولكن لدي بعض الأوراق التي تحتاج ملء.
    Oh, I'd love to, but I have some work to finish up at lunch. Open Subtitles أوه، أود ذلك، ولكن لدي بعض الأعمال عليّ إنهائها قبل الغداًء.
    Okay, don't freak out, but I have some pot stashed in the playroom. Open Subtitles ولكن لدي بعض الحشيش في غرفة الألعاب سأذهب وأحضره
    I know you're worried about your darling Amanda, but I have some good news. Open Subtitles أنا أعلم أنك قلق على حبيبتك أماندا، ولكن لدي بعض الأخبار الجيدة
    but I have some really naughty copies of some really naughty Open Subtitles ولكن لدي بعض الصور المثيرة حقا لبعض أجزاء جسدي
    I don't make a lot of money, but I have some savings, and the good thing about my job is I get summers off, and... look, basically, Jen, I want to do whatever I can to help raise this baby. Open Subtitles ولكن لدي بعض المدخرات والأمر الجيد في وظيفتي أنني أحصل على إجازة في الصيف, و اسمعي, أساسا جين, أنا أريد أن أفعل
    I'd love to slow down, but I have some bad news for you. Open Subtitles أرغب بأن أبطئ السرعة، ولكن لدي بعض الأخبار السيئة لكم.
    I did not want to excite you, but I have some surprising news. Open Subtitles لم أكن أريد أن أثير لك , ولكن لدي بعض الأخبار مدهشة.
    Doctor. And no, not every day, but I have some experience of this kind of transformation. That's not possible. Open Subtitles لا, ليس كل يوم, ولكن لدي بعض الخبرة بهذا النوع من التحول - هذا مستحيل -
    But I do have some friends. Open Subtitles ولكن لدي بعض الأصدقاء
    But I do have some pity. Open Subtitles ولكن لدي بعض الشفقة.
    But I do have some good news. Open Subtitles ولكن لدي بعض الاخبار الجيدة
    I like it. But I've got some sad news for you, dudes. Open Subtitles احب هذا ولكن لدي بعض الاخبار السيئة لكم dude
    No, but I do have a few questions. Open Subtitles لا، ولكن لدي بعض الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more