We've got an APB out for him, But for now, anyway, everyone should go home. | Open Subtitles | لقد قمنا بتعميم موصفاته, ولكن للآن على أية حال على الجميع الذهاب للمنزل |
We got a lot to talk about, But for now, I'm just gonna step back, let you soak it in for a minute. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنتحدث عنه ولكن للآن سوف ابتعد واتركك تستمتع بلحظتك |
But for now, there is an embargo on touching Garrett's property. | Open Subtitles | ولكن للآن, يوجد حظر على ممتلكات ايان غاريت |
But for now, let's just have a very happy Christmas. | Open Subtitles | ولكن للآن, دعينا نقضي عيد ميلاد سعيد للغاية |
If he's lucky, his spinal cord is just contused and he'll regain function when the swelling goes down, But for now we're just gonna have to wait. | Open Subtitles | لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم ولكن للآن, يجب أن ننتظر |
But for now, let's go grab some pancakes. | Open Subtitles | ولكن للآن, لنذهب لأكل بعض الفطائر المحلاة |
Okay, that is a long list, But for now, if you noticed anything unusual the other night, when the families viewed the evidence, that would be a great start. | Open Subtitles | حسناً، هذا قائمة طويلة، ولكن للآن إذا لاحظت أيّ شئ غريب اللّيلة الماضية عندما رآت العائلة الأدلة، ستكون هذه بداية رائعة. |
But for now, we should keep an eye on Alex's surgery. | Open Subtitles | ولكن للآن, يجدر بنا الإطمئنان (على جراحة (آليكس |
But for now, you must stay away. | Open Subtitles | ولكن للآن, عليك البقاء بعيداً |
But for now, the answer is no. | Open Subtitles | ولكن للآن, الإجابة هي لا |
But for now, we trust Neal. | Open Subtitles | . ولكن للآن , يجب أن نثق بنيل |
But, for now, I'd have to make do with Grace Tarking. | Open Subtitles | ولكن للآن أنا أتسلّى بفعل هذا مع (غريس تاركينج). |
But for now, it's all about the manuscript. | Open Subtitles | ولكن للآن, المهم هي المخطوطة |
But for now, I... | Open Subtitles | ولكن للآن , أنا... |
But for now... | Open Subtitles | ولكن للآن... |