"ولكن للآن" - Translation from Arabic to English

    • But for now
        
    We've got an APB out for him, But for now, anyway, everyone should go home. Open Subtitles لقد قمنا بتعميم موصفاته, ولكن للآن على أية حال على الجميع الذهاب للمنزل
    We got a lot to talk about, But for now, I'm just gonna step back, let you soak it in for a minute. Open Subtitles لدينا الكثير لنتحدث عنه ولكن للآن سوف ابتعد واتركك تستمتع بلحظتك
    But for now, there is an embargo on touching Garrett's property. Open Subtitles ولكن للآن, يوجد حظر على ممتلكات ايان غاريت
    But for now, let's just have a very happy Christmas. Open Subtitles ولكن للآن, دعينا نقضي عيد ميلاد سعيد للغاية
    If he's lucky, his spinal cord is just contused and he'll regain function when the swelling goes down, But for now we're just gonna have to wait. Open Subtitles لو أنه محظوظ فسيكون حبله الشوكي مصاب بكدمات فقط وسيعود طبيعيًا حينما يخف التورم ولكن للآن, يجب أن ننتظر
    But for now, let's go grab some pancakes. Open Subtitles ولكن للآن, لنذهب لأكل بعض الفطائر المحلاة
    Okay, that is a long list, But for now, if you noticed anything unusual the other night, when the families viewed the evidence, that would be a great start. Open Subtitles حسناً، هذا قائمة طويلة، ولكن للآن إذا لاحظت أيّ شئ غريب اللّيلة الماضية عندما رآت العائلة الأدلة، ستكون هذه بداية رائعة.
    But for now, we should keep an eye on Alex's surgery. Open Subtitles ولكن للآن, يجدر بنا الإطمئنان (على جراحة (آليكس
    But for now, you must stay away. Open Subtitles ولكن للآن, عليك البقاء بعيداً
    But for now, the answer is no. Open Subtitles ولكن للآن, الإجابة هي لا
    But for now, we trust Neal. Open Subtitles . ولكن للآن , يجب أن نثق بنيل
    But, for now, I'd have to make do with Grace Tarking. Open Subtitles ولكن للآن أنا أتسلّى بفعل هذا مع (غريس تاركينج).
    But for now, it's all about the manuscript. Open Subtitles ولكن للآن, المهم هي المخطوطة
    But for now, I... Open Subtitles ولكن للآن , أنا...
    But for now... Open Subtitles ولكن للآن...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more