Thank you for your kind words, Herbal. but what do I do? | Open Subtitles | أشكرك على كلماتك اللطيفة ، أيها العشبي ولكن مالذي أفعله ؟ |
but what do you need in my daughters backpack? | Open Subtitles | ولكن مالذي انت بحاجته ويوجد في شنطة ابنتي؟ |
You may have this shipment of grain, but what about the next? | Open Subtitles | ربما تحصلي على هذه القافلة من القمح ولكن مالذي ستفعليه بعدها |
- You talk a lot, but what can you really speak for? | Open Subtitles | أنت تتحذثين كثيرا ولكن مالذي تدافعين عنه حقا؟ |
I know it isn't easy, but what the fuck else are we gonna do? | Open Subtitles | أعلم بأنه لي سهلاً، ولكن مالذي يمكن أن نفعله؟ |
You're going to be in that show and everyone's going to love you, but what'll happen to me? | Open Subtitles | ستدخلين هذا البرنامج حتما وسيحبك الجميع أيضا ولكن مالذي سيحدث لي ؟ |
but what does she want to tell me today? | Open Subtitles | ولكن مالذي كانت تريد ان تخبرني اياه اليوم ؟ |
I get why you think the wrench was planted, but what makes you think Barts is dead? | Open Subtitles | انا فهمت لماذا إنك تضن المفتاح قت وضع من قِبل شخص ما ولكن مالذي جعلك تعتقد إن بارتس قد قُتل |
but what can you do when the law is in the pocket of these fucking animals, huh? | Open Subtitles | ولكن مالذي يمكنك فعله حينما يكون القانون بين يديّ تلك الحيوانات ؟ |
but what can you do about it, Kimmy? | Open Subtitles | ولكن مالذي يمكنك القيام به حيال ذلك, كيمي ؟ |
Well, it is a sin to lie, but what don't you believe? | Open Subtitles | حسناً, من الخطيئة أن تكذبي ولكن مالذي لا تؤمنين به؟ |
Yeah, yeah, but what were you saying about it not being that great? | Open Subtitles | أجل، ولكن مالذي قلتِه قبل قليل حول عدم روعتي ؟ |
I don't mean to be rude, but what qualifies him to be here? | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحا، ولكن مالذي يؤهله ليكون هنا؟ |
Everything's fine here now, but what happens when we have to leave? | Open Subtitles | كل شيء بخير هنا ولكن مالذي سيحصل عندما نرحل؟ |
And I'm sorry I let them bully me into giving you up, but what was I to do, with Papa and your Mama glaring at each other like a pair of mad bulls? | Open Subtitles | وأنا آسفه بأني تركتهم يأمرونيبالتخليعنك، ولكن مالذي يمكنني فعله ضد أبي وأمك يصرخون على بعضهم كثيران غاضبه؟ |
It's not right and it's not fair, but what's to be done? | Open Subtitles | إن هذا غير صحيح وغير عادل ولكن مالذي يمكن فعله؟ |
but what if the big-time gambler is making huge bets on every hand? | Open Subtitles | ولكن .. مالذي يحدث إذا كان المقامر الأكبر يقامر بكمية كبيرة في كل دورة ؟ |
High and low scores are thrown out, but what are the judges exactly looking for? | Open Subtitles | سنشهدنقاطٍعاليةوأخرىمنخفضة، ولكن مالذي يبحث الحكام بالتحديد ؟ |
300,000 people, were informed by us and knew their fate, but what could have we done? | Open Subtitles | حوالي 300,000 من الناس كانت قد أتتهم الأخبار منا وكانوا يعرفون مصيرهم ولكن مالذي كنا نستطيع فعله؟ |
but what on earth do we want, if not to save souls? | Open Subtitles | ولكن مالذي قد نريده لو لم يكن المحافظة على الأرواح؟ |
Don't worry about it. - what are you gonna do now? | Open Subtitles | سأكلمك في الصباح فلا تقلق ولكن مالذي ستفعله الأن؟ |