"ولكن يجب أن يكون" - Translation from Arabic to English

    • but it must be
        
    • But it has to be
        
    • the risk must be
        
    • But it better have
        
    • but must be
        
    • but should have
        
    • but it must have
        
    • but there's got to be
        
    • but there must be
        
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً.
    However, the risk does not have to meet the test of being highly probable, but it must be personal and present. UN غير أنه لا يتحتم أن يكون هذا الخطر موافقاً لاختبار مدى وقوعه، ولكن يجب أن يكون الخطر شخصياً وفعلياً.
    I know it's a small consolation, but it must be nice to see how many people are here to honor your sister. Open Subtitles أعلم أنه عزاء صغير ولكن يجب أن يكون لطيفاً حتى ترى الكثير من الأشخاص الذي حضروا من أجل تشريف أختك
    I understand your concern But it has to be me. Open Subtitles أتفهم أهتمامك ولكن يجب أن يكون أنا من يفعلها
    I don't know, But it has to be something big, right? Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن يجب أن يكون شيئا كبيرا، أليس كذلك؟
    8.5 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that while it is not necessary to demonstrate that the risk of torture is highly probable, the risk must be personal and present. UN 8-5 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 من الاتفاقية في سياق المادة 22، والذي أوضحت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يجب بالضرورة أن يكون الخطر محتملاً جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وقائماً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يلزم إثبات أن الخطر الناجم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يَلزم إثبات أن الخطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يكون احتمال خطر التعذيب مرتفعاً بالضرورة، ولكن يجب أن يكون ذلك الخطر شخصياً وموجوداً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN ولا يكون احتمال خطر التعذيب مرتفعاً بالضرورة، ولكن يجب أن يكون ذلك الخطر شخصياً وموجوداً.
    Therefore, the violence can be both physical and moral but it must be effective in the sense that it really caused the carnal connection to happen. UN لذلك يمكن أن يكون العنف بدنياً وأخلاقياً، ولكن يجب أن يكون فعلياً من حيث إنه تسبب بالفعل في حدوث المواقعة.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN وليس من الضروري البرهنة على أن الخطر خطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون التعرض لذلك الخطر شخصياً وماثلاً.
    The risk of torture need not be highly probable, but it must be personal and present. UN وليس من الضروري البرهنة على أن الخطر خطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون التعرض لذلك الخطر شخصياً وماثلاً.
    Picked up a referral. A townhouse. But it has to be Wednesday. Open Subtitles التقطت الإحالة، تاون هاوس ولكن يجب أن يكون الاربعاء
    But it has to be Japanese. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون مطعماً يابانياً
    Call it what you want, But it has to be an exchange, Open Subtitles سمها ما تريد، ولكن يجب أن يكون تبادل،
    8.4 The Committee recalls its general comment No. 1 on implementation of article 3 of the Convention in the context of article 22, which states that while it is not necessary to demonstrate that the risk of torture is highly probable, the risk must be personal and present. UN 8-4 وتذكر اللجنة بتعليقها العام رقم 1 المتعلق بتطبيق المادة 3 في سياق المادة 22، والذي أوضحت فيه أنه لا يلزم إثبات أن الخطر القائم محتمل جداً، ولكن يجب أن يكون شخصياً وفعلياً.
    But it better have veracity, truthfulness, and authenticity. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون خبراً صحيحاً وذو مصداقية
    Mr. Kohona said that industrialization was essential but must be relevant and appropriate to each country. UN ٧٠- وقال السيد كوهونا إنَّ التصنيع ضرورة أساسية ولكن يجب أن يكون مرتبطاً بواقع كل بلد ومناسبا له.
    If the fire suppressant is water, then the floor of the storage room should be curbed and the floor drainage system should not lead to the sewer or storm sewer or directly to surface water but should have its own collection system, such as a sump; UN إذا كانت المادة المستخدمة في إخماد الحريق مياه، فإنه يجب ضبط انحدار أرضية غرفة التخزين ويجب ألا يوصل نظام تصريف الأرضية إلى أنبوب المجاري أو أنبوب مجاري المطر أو أن تصل مباشرة إلى المياه السطحية ولكن يجب أن يكون له نظام تجميع خاص به، مثل حوض للتجميع؛
    He was strange, but it must have been a mistake. Open Subtitles لقد كان غريباً, ولكن يجب أن يكون ذلك خطأً
    Okay, but there's got to be something here, right? Open Subtitles -حسناً، ولكن يجب أن يكون هنا شئ ما، صحيح؟
    We understand the severity of this, but there must be another... No. Open Subtitles ونحن نفهم خطورة ذلك ولكن يجب أن يكون هناك حل آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more