The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Review Conference, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر الاستعراضي، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
The answer was that it could, but only in the sense that a person could survive the amputation of a leg. | UN | والجواب أنه قد يكون ذلك ممكنا، ولكن يكون شأنه شأن الشخص يستطيع البقاء بعد بتر رجله. |
245. A tenant-owner does not own the dwelling as such but has the usufruct of it for an indefinite period of time. | UN | 245- والمستأجر - المالك لا يمتلك المسكن بوصفه هذا ولكن يكون لـه حق الانتفاع به لفترة غير محددة من الوقت. |
It was thus subordinated to prior lenders but had a security right against other third parties. | UN | وهكذا يكون قد تنازل عن أولويته للدائنين السابقين ولكن يكون له حق ضماني تجاه الأطراف الثالثة الأخرى. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Review Conference, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر الاستعراضي، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلا منه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Review Conference, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في المؤتمر الاستعراضي، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلا منه. |
Aid agencies will concentrate their efforts in other areas where the needs are similar but access and conditions for working are easier. | UN | وستركز وكالات المعونة جهودها في مناطق أخرى تكون في حاجة إلى خدمات مماثلة ولكن يكون الوصول إليها وظروف العمل بها متيسرا. |
:: An Assistant with no management function but with some specialization. | UN | :: مساعد لا يتولى أي مهام إدارية ولكن يكون له قدر من التخصص. |
The members and associate members to be elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. | UN | ويُنْتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قِـبـَـل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يكون من حقهم أن يُـعاد انتخابهم. |
The members and associate members to be elected by the Commission shall be elected for a period of three years but shall be eligible for re-election. | UN | وينتخب الأعضاء والأعضاء المنتسبون المنتخبون من قـبــل اللجنة لمدة ثلاث سنوات ولكن يكون من حقهم أن يـعاد انتخابهم. |
Well, the way I see it, business sucks right now, but it ain't ever gonna pick up unless we open up. | Open Subtitles | برأيي, العمل غير وافر حالياً, ولكن يكون مُزدهراً الا عندما نعمل افتتاحاً. |
Yeah, but being Jason's father is not the same thing as what you're thinking about. | Open Subtitles | نعم ولكن يكون والد جايسون ليس بالشيء المماثل كالذي تفكرين به |
It wasn't easy, but it's your birthday and I did what I had to do. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلا، ولكن يكون عيد ميلادك وفعلت ما كان علي القيام به. |
Sometimes you see complete strangers, but there's something special about them... and you think, "l should really try and talk to them... | Open Subtitles | في بعض الأحيان ترى غرباء ولكن يكون هناك شيء خاص بالنسبة لهم وتعتقد أنك يجب أن تحاول التكلم معهم |
but it's tragic when he's convinced himself that he's sane. | Open Subtitles | ولكن يكون مأساوي عندما يقنع نفسه بأنه عاقل |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
Alternatively, the lease period could be for less than the useful life of the equipment but, at the end of the lease period, the lessee has the option to purchase the equipment at a nominal price. | UN | وبالمقابل، يمكن أن تكون مدة الإيجار أقل من فترة صلاحية المعدات للاستعمال، ولكن يكون للمستأجر الخيار، لدى نهاية مدة الإيجار، في شراء تلك المعدات بثمن رمزي. |
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote in the Meeting of the States Parties, but shall designate another member of his delegation to vote in his or her place. | UN | لا يشارك الرئيس، أو نائب الرئيس الذي يتولى مهام الرئيس، في التصويت في اجتماع الدول الأطراف، ولكن يكون عليه أن يعيِّن عضواً آخر من وفده ليصوِّت بدلاً منه. |
Effective trade union decision-making is, thus, made difficult by the absence of reliable information. | UN | ولكن يكون مجال المشاورات، في اﻷغلب، ضيقاً، وهكذا يصعب على الاتحادات اتخاذ قرارات فعلية بسبب انعدام المعلومات الموثوقة. |