Formal and informal forest education has a multiplying effect on the development of young people and their communities. | UN | وللتعليم بشقيه النظامي وغير النظامي أثر مضاعف على تنمية الشباب ومجتمعاتهم المحلية. |
A differentiated education has an intercultural dimension, in particular showing respect for the minority rights referred to earlier. | UN | وللتعليم المميَّز بُعد ثقافي مشترك، وهو يحترم خاصة حقوق الأقليات المشار إليها أعلاه. |
education has a multiplier effect, increasing labour force participation and reducing child and maternal mortality. | UN | وللتعليم أثر مضاعف، حيث يزيد من المشاركة في القوة العاملة ويخفض من معدل وفيات الأطفال والأمهات. |
education and health are of paramount importance to every country in the world. education is the key to the progress of any nation. | UN | وللتعليم والصحة أهمية قصوى بالنسبة إلى كل بلد في العالم، فالتعليم مفتاح التقدم في أية دولة. |
education is of paramount importance for the Teresian Association. | UN | وللتعليم أهمية قصوى بالنسبة لرابطة القديسة تيريزا. |
Special attention should be paid to training on the criminal justice system and for women, distance learning, adult education and continuing education. | UN | وأوصى بإيلاء اهتمام خاص لتدريب المرأة في نظام العدالة الجنائية، وللتعليم عن بُعد وتعليم الكبار والتعليم المستمر. |
Even at low levels of development, education has a sizeable negative effect on fertility after a threshold, which is usually identified with the level of completed primary education, is reached. | UN | وللتعليم أثر سلبي كبير على الخصوبة، حتى مع المستويات اﻹنمائية المتدنية، وذلك بعد بلوغ عتبة معينة تحدد عادة بمستوى التعليم الابتدائي المنجز. |
Even at low levels of development, education has a sizeable negative effect on fertility after a threshold, which is usually identified with the level of completed primary education, is reached. | UN | وللتعليم أثر سلبي كبير على الخصوبة، حتى مع المستويات الانمائية المتدنية، وذلك بعد بلوغ عتبة معينة تحدد عادة بمستوى التعليم الابتدائي المنجز. |
education has a positive impact on poverty and enables people to live in dignity, which in turn helps to reduce conflicts and promote peace. | UN | وللتعليم أثر إيجابي على الفقر حيث يمكن الأشخاص من العيش بكرامة، الأمر الذي يساعد بدوره في الحد من النزاعات وتوطيد السلام. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي الذي ينطوي على مخاطر، وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، والحد من نمو السكان. |
education has been central to Ireland's own economic and social development, so it is perhaps not surprising that we advocate sustained and planned investment in education in developing countries. | UN | وللتعليم مكانة محورية في التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أيرلندا، لذلك، ليس من المستغرب أننا نؤيد الاستثمار المطرد والمخطط له في التعليم في البلدان النامية. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي الذي ينطوي على مخاطر وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، والحد من نمو السكان. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي والذي ينطوي على مخاطر، وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تشجيع حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، ومراقبة نمو السكان. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي والذي ينطوي على مخاطر، وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تشجيع حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، ومراقبة نمو السكان. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي والذي ينطوي على مخاطر، وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تشجيع حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، ومراقبة نمو السكان. |
12. education has a major impact on health outcomes. | UN | 12 - وللتعليم أثر رئيسي على النتائج المحققة في مجال الصحة. |
education has a vital role in empowering women, safeguarding children from exploitative and hazardous labour and sexual exploitation, promoting human rights and democracy, protecting the environment, and controlling population growth. | UN | وللتعليم دور حيوي في تمكين المرأة، وحماية الأطفال من العمل الاستغلالي الذي ينطوي على مخاطر، وكذلك من الاستغلال الجنسي، وفي تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية، وحماية البيئة، والحد من نمو السكان. |
education is of particular importance to the displaced, who are often estranged from society and suffer from violations of their dignity. | UN | وللتعليم أهمية خاصة بالنسبة للمشردين الذين كثيراً ما يُبعدون عن المجتمع ويعانون من انتهاكات لكرامتهم. |
education and prevention, particularly with regard to children, teenagers and other vulnerable groups, both have an important part in this. | UN | وللتعليم والوقاية، ولا سيما فيما يتعلق باﻷطفال والمراهقين وغيرهم من الفئات الضعيفة، دور هام في هذا اﻷمر. |