"وللحصول على معلومات عن" - Translation from Arabic to English

    • for information on
        
    • for information about
        
    • for information concerning
        
    for information on simultaneous interpretation equipment, including payment method, please contact: UN وللحصول على معلومات عن تجهيزات الترجمة الفورية، بما في ذلك طريقة الدفع، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    for information on United Nations accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات عن الاعتماد لدى اﻷمم المتحدة، يرجى الاتصال ﺑ:
    [for information on the twentieth session of the Commission, please click here.] UN [وللحصول على معلومات عن الدورة العشرين للجنة، يُرجى النقر هنا.]
    for information about the distribution of the texts of statements to the press, please see section X below. UN وللحصول على معلومات عن توزيع نصوص البيانات على الصحافة، يرجى الاطلاع على الفرع العاشر أدناه.
    for information about the Forum, including the concept note and draft programme, please click here. UN وللحصول على معلومات عن هذا المنتدى، بما فيها المذكرة المفاهيمية ومشروع برنامج العمل، يُرجى النقر هنا.
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Marc Porret, Legal Officer, CTED (e-mail porret@un.org; tel. 1 (212) 457-1107). UN وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107).
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Marc Porret, Legal Officer, CTED (e-mail porret@un.org; tel. 1 (212) 457-1107). UN وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107).
    for information on the application of the Covenant in Macao, Special Administrative Region, see A/55/40, chapter IV. UN وللحصول على معلومات عن تطبيق العهد في مكاو، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية، انظر A/55/40، الفصل الرابع.
    for information on closing the gap on Indigenous disadvantage see paragraphs 2.40 to 2.42. UN وللحصول على معلومات عن سد الفجوة الخاصة بحرمان السكان الأصليين، انظر الفقرات 2-40 إلى 2-42.
    for information on the progress made in the preparation of the instruction manual, see document UNEP/CHW/OEWG/3/12. UN وللحصول على معلومات عن سير العمل في إعداد دليل التعليمات، يمكن الاطلاع على الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/12.
    for information on the application of the Covenant in Macao, Special Administrative Region, see A/55/40, chapter IV. UN وللحصول على معلومات عن تطبيق العهد في إقليم مكاو الإداري الخاص التابع لجمهورية الصين الشعبية، انظر A/55/40، الفصل الرابع.
    for information on important criminal codes in areas affecting women, see Australia's Implementation of the Beijing Platform for Action (2000). UN وللحصول على معلومات عن المدونات الجنائية الهامة في المجالات التي تمس المرأة، انظر " تنفيذ أستراليا لمنهاج عمل بيجينغ (2000).
    for information on the Norwegian Government's Action Plan on Improving Quality of Life for Lesbians, Gays, Bisexuals and Trans Persons, 2009 - 2012, see annex 19. UN وللحصول على معلومات عن خطة عمل الحكومة النرويجية لتحسين نوعية حياة السحاقيات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية والمتحولين إلى الجنس الآخر، في الفترة 2009-2012، انظر المرفق التاسع عشر.
    for information on assignments of liaison officers, contact the Director, Media Division (room S-0837A, ext. 36945). Archival footage UN وللحصول على معلومات عن مجالات اختصاص موظفي الاتصال يرجى الاتصال بمدير شعبة وسائط اﻹعلام )الغرفة S-0837A، الفرع الهاتفي (36945.
    for information on assignments of liaison officers, contact the Director, Media Division (room S-0837A, ext. 36945). Archival footage UN وللحصول على معلومات عن مجالات اختصاص موظفي الاتصال يرجى الاتصال بمدير شعبة وسائط اﻹعلام )الغرفة S-0837A، الفرع الهاتفي (36945.
    for information about the Forum, including the concept note and draft programme, please click here. UN وللحصول على معلومات عن هذا المنتدى، بما فيها المذكرة المفاهيمية ومشروع برنامج العمل، يرجى النقر هنا.
    for information about the Stakeholders' Forum, including the concept note and draft programme, please click here. UN وللحصول على معلومات عن منتدى أصحاب المصلحة، بما فيها المذكرة المفاهيمية ومشروع برنامج العمل، يرجى النقر هنا.
    for information about the Stakeholders' Forum, including the concept note and draft programme, please click here. UN وللحصول على معلومات عن منتدى أصحاب المصلحة، بما فيها المذكرة المفاهيمية ومشروع برنامج العمل، يرجى النقر هنا.
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Marc Porret, Legal Officer, CTED (e-mail porret@un.org; tel. 1 (212) 457-1107). UN وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107).
    for information concerning substantive issues, please contact Mr. Marc Porret, Legal Officer, CTED (e-mail porret@un.org; tel. 1 (212) 457-1107). UN وللحصول على معلومات عن المسائل الفنية، يرجى الاتصال بالسيد مارك بوريه، الموظف القانوني بالمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (البريد الإلكتروني: porret@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 457-1107).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more