But that was a long time ago, And for the record, things in their relationship were pretty screwed up to begin with. | Open Subtitles | وكان ذلك منذ امد بعيد , وللعلم الامور فى علاقتهم كانت مبعثره جدا |
And for the record, that's not a bunch of rando naked women, okay? | Open Subtitles | وللعلم هذه ليست مجموعة من الصور العشوائية لنساء عاريات ، حسنا ؟ |
And for the record, after that first night, I wasn't gonna go through with it, but then you just surprised me. | Open Subtitles | وللعلم بعد تلك الليلة لم أكن لأتماشى مع الأمر ولكنك بعدها فاجأتني |
For action [E/2013/6-E/ICEF/2013/3]; for information [E/ICEF/2013/6] | UN | لاتخاذ إجراء [E/2013/6-E/ICEF/2013/3]؛ وللعلم [E/ICEF/2013/6] |
This proposal was communicated to all Parties, signatories, and for information, to the Depository, in a note verbale dated 3 May 1999. | UN | وأحيل هذا المقترح إلى جميع الأطراف، وموقعي الاتفاقية، وللعلم للوديع، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 أيار/مايو 1999. |
The Commission recognized the generally diminishing level of the donor resources that were available for development cooperation in general and science and technology in particular. | UN | وسلﱠمت اللجنة بالمستوى المتناقص بشكل عام من موارد المانحين المتاحة للتعاون اﻹنمائي بصفة عامة وللعلم والتكنولوجيا بصفة خاصة. |
Herewith, I have also attached a press release from the Saudi Press Agency for your information (see enclosure). | UN | وللعلم تجدون أيضا مرفقا بهذه الرسالة نشرة صحفية صادرة عن وكالة الأنباء السعودية (انظر الضميمة). |
And for the record, the last thing I am is a toff. | Open Subtitles | وللعلم بالشيء، أنا أبعد ما يكون عن اللباقة |
And for the record, I just want to say that I sympathize with the position you guys are in. | Open Subtitles | وللعلم فقط، أود القول بأنّى متعاطف مع الوضع الذى أنتُم فيه |
And for the record, the good I've seen far outweighs the bad. | Open Subtitles | وللعلم أن الأشياء الجيدة أقل من السيئة جداً |
And, for the record, it had nothing to do with slavery. | Open Subtitles | وللعلم , لم يكن له أي علاقه بالعبوديه |
And for the record, I still think this is insane. | Open Subtitles | وللعلم ، أنا مازلت اعتقد أن ذلك جنون |
And for the record, when people say "messy," they mean, "she got everything." | Open Subtitles | وللعلم,عندما يقول الناس"فوضوى" يعنون,"لقد أخذت كل شئ" |
And, for the record, I'm looking, and I can't find anything wrong. | Open Subtitles | وللعلم إنني أنظر و لا أجد شيئاً خاطئاً |
And for the record, those charges are baseless. | Open Subtitles | وللعلم فإن هذه التهم لا أساس لها. |
4. A breakdown of the estimated requirements by main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. | UN | 4 - وللعلم يرد في مرفق هذه الإضافة تصنيف للاحتياجات المقدرة حسب أبواب الإنفاق الرئيسية. |
In order to suggest the manner in which the Council may wish to consider those documents, they are divided into three categories: for action, for discussion, and for information. | UN | وفي سبيل اقتراح الطريقة التي قد يرغب فيها المجلس للنظر في هذه الوثائق، تقسم هذه إلى ثلاث فئات: لاتخاذ إجراء، وللمناقشة، وللعلم. |
The secretariat shall also communicate proposed amendments to the signatories to the Convention and, for information, to the Depositary”. | UN | وتقوم اﻷمانة أيضا بإبلاغ التعديلات المقترحة إلى موقعي الاتفاقية، وللعلم إلى الوديع " . |
65. The 2005 World Summit Outcome calls for supporting the development of national strategies for human resources and science and technology. | UN | 65- ودعت الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005 إلى دعم وضع استراتيجيات وطنية للموارد البشرية وللعلم والتكنولوجيا. |
(g) Supplies of non-lethal military equipment intended solely for humanitarian or protective use, notified to the Committee five days in advance and for its information only, by the supplying State, international, regional or subregional organization; | UN | (ز) الإمدادات من المعدات العسكرية غير الفتاكة المخصصة حصرا للاستخدامات الإنسانية أو الوقائية، والتي تخطر بها اللجنة قبل خمسة أيام وللعلم فحسب، من جانب الدولة أو المنظمة الدولية أو الإقليمية أو دون الإقليمية المورّدة؛ |
Any information on available policies and initiatives for promoting alternatives to ozone-depleting substances that minimize environmental impacts (i.e., the implementation of decision XIX/6, para.9) can be raised for discussion and information purposes. | UN | ويمكن أن تثار أي معلومات عن السياسات والمبادرات المتاحة لتشجيع بدائل المواد المستنفدة للأوزون التي تقلل إلى الحد الأدنى من الآثار البيئية (أي تنفيذ المقرر 19/6، الفقرة 9) لأغراض المناقشة وللعلم. |
science and technology is important in improving the quality of life of the world’s population, particularly the most vulnerable and disadvantaged groups, including women. | UN | وللعلم والتكنولوجيا أهميتهما في تحسين نوعية حياة سكان العالم، خاصة المجموعات اﻷكثر تأثرا واﻷقل حظا، بما في ذلك المرأة. |