"وللمشروع" - Translation from Arabic to English

    • the project has
        
    the project has a broad, integrated, people-centred scope. UN وللمشروع نطاق واسع ومتكامل يركز على الناس.
    the project has two objectives. The first is to produce calibrated scientific data for regional assessment. UN وللمشروع هدفان أولهما هو إعداد قاعدة بيانات مزودة بمعايير لتقييم المنطقة.
    the project has three main components: support for civil society; support for the public sector; and support for the coordination, management, follow-up and development. UN وللمشروع ثلاثة عناصر رئيسية، هي دعم المجتمع المدني؛ ودعم القطاع العام؛ ودعم التنسيق والإدارة والمتابعة والتطوير.
    the project has a minimal internal rate of return (IRR) but the financial additionality that might result from considering the reduction 1.2 million tonnes of CO2 per year will make the project more attractive; UN وللمشروع معدل عائد استثمار داخلي قليل جدا غير أن الإضافة المالية التي قد تنجم عن اعتبار تقليص حجم ثاني أكسيد الكربون بكمية 1.2 مليون طن في السنة سيجعل المشروع أكثر جاذبية؛
    the project has a legal office and a free telephone crisis helpline. UN وللمشروع مكتب قانوني بخط هاتفي لطلب المساعدة في الأزمات.
    the project has two interrelated dimensions: millennium papers and the debate of the age. UN وللمشروع بعدان مترابطان: ورقات اﻷلفية ومناقشة العمر.
    the project has components in India and Mexico. UN وللمشروع مكونات في المكسيك والهند.
    It was started in 2008 and implemented in January 2009. the project has two components: UN ولقد بدأ هذا المشروع منذ العام 2008 وتم التنفيذ في كانون الثاني/يناير 2009 وللمشروع شقين:
    the project has a number of goals, of which the main one is the removal of any ambiguity in the language used in the standards that might affect the interpretation of the requirements. UN 21- وللمشروع عدد من الأهداف، أهمها إزالة أي لبس من نص المعايير مما قد يؤثر في تأويل المتطلبات المتوخاة.
    the project has two components, competition policy and State aid policy, and its objectives consist of completing and adopting secondary legislation in the areas of competition and State aid according to the acquis communautaire, as well as training Romanian experts. UN وللمشروع عنصران مكونان هما قانون المنافسة وسياسة المساعدات الحكومية، وتتمثل أهدافه في إكمال واعتماد تشريع ثانوي في مجالات المنافسة والمساعدة الحكومية وفقا لمكتسبات الجماعة الأوروبية، وكذلك تدريب الخبراء الرومانيين.
    the project has three main thrusts: to increase and highlight the reserve of female talent in companies and organisations, to create conditions for exploiting that talent more effectively and to ensure that measures designed to help women move onwards and upwards become an integral part of regular personnel policy. UN وللمشروع ثلاثة أهداف رئيسية هي: زيادة المواهب النسائية في الشركات والمنظمات وتسليط الضوء عليها، وتهيئة ظروف مواتية لاستغلال هذه المواهب بفعالية أكبر، والتحقق من أن التدابير المتخذة من أجل مساعدة المرأة على التقدم إلى الأمام تشكل جزءاً لا يتجزأ من سياسة التوظيف النظامية.
    the project has four main objectives. UN وللمشروع أربعة أهداف رئيسية.
    the project has clear objectives, such as helping to strengthen the capacity of trade union representatives, both male and female, to produce action plans and strategies to remove the persisting discriminatory arrangements and thus to secure sustained progress, in the workplace itself and through workers' collectives, towards effective equality of opportunities and parity of treatment in employment. UN وللمشروع أهداف واضحة مثل المساعدة على تدعيم قدرة ممثلي نقابات العمال من الذكور والإناث على وضع خطط عمل واستراتيجيات لإزالة الترتيبات التمييزية المستمرة، مما يضمن إحراز تقدم مطرد في أماكن العمل نفسها. ومن خلال التعاونيات العمالية، صوب تحقيق تكافؤ الفرص والمعاملة في الوظائف على نحو فعال.
    56. the project has several human rights implications: firstly, environmental disruption; secondly, the displacement of population, some of which appears to have been undertaken forcibly, but mostly through insistence on the implementation of the project in the face of community resistance and persuasion. UN 56- وللمشروع عدد من الآثار في حقوق الإنسان: أولها اختلال التوازن البيئي؛ وثانيهما تشريد السكان، ويبدو أن البعض منهم قد شُرِّد عنوة، لكن أكثريتهم شرّدوا نتيجة الإلحاح على تنفيذ المشروع في مواجهة مقاومة المجتمع المحلي وإقناعه.
    the project has two components: national pilot studies on the opportunities, problems and requirements associated with the possible use of the Clean Development Mechanism, and analytical studies and underlying methodology development that provide scientific input to the Kyoto Protocol process. UN وللمشروع عنصران: دراسات نموذجية وطنية بشأن الفرص والمشاكل والمتطلبات المرتبطة بإمكانية إستخدام آلية التنمية النظيفة، والدراسات التحليلية وتطوير المنهجيات التي ستوفر المساهمة العلمية في عملية بروتوكول كيوتو .
    9. the project has a good safety record. UN 9 - وللمشروع سجل سلامة جيد.
    the project has four major objectives: to analyse the extent to which a gender perspective is reflected in all stages of peacekeeping operations, with a view to strengthening this perspective; to increase the number of women in multidimensional operations at all levels; to assess the impact of peacekeepers on the local population, in particular women; and to review the contribution of local women to peacekeeping and peace support activities. UN وللمشروع أربعة أهداف رئيسية: تحليل مدى انعكاس منظور نوع الجنس في جميع أطوار عمليات حفظ السلام، بغية تعزيز هذا المنظور؛ وزيادة عدد النساء في العمليات المتعددة اﻷبعاد على جميع المستويات؛ وتقييم تأثير أفراد حفظ السلام على السكان المحليين، ولا سيما النساء؛ واستعراض مشاركة نساء المجتمعات المحلية في أنشطة حفظ السلام وتعزيزه.
    the project has four major objectives: to analyse the extent to which a gender perspective is reflected in all stages of peacekeeping operations, with a view to strengthening that perspective; to increase the number of women in multidimensional operations at all levels; to assess the impact of peacekeepers on the local population, in particular women; and to review the contribution of local women to peacekeeping and peace support activities. UN وللمشروع أربعة أهداف رئيسية هي: تحليل مدى التعبير عن منظور جنساني في جميع مراحل عمليات حفظ السلام بغية تعزيز هذا المنظور؛ زيادة عدد النساء في العمليات المتعددة اﻷبعاد على جميع المستويات؛ تقييم أثر حفظة السلام على السكان المحليين، لا سيما النساء؛ استعراض إسهام النساء المحليات في حفظ السلام وأنشطة دعم السلام.
    78. the project has three interrelated components focusing on: enhancing food security and increasing agricultural and non-agricultural income generation opportunities; developing an inclusive and responsive public service to improve service delivery; and developing management and technical skills for natural disaster risk management and environmental activities, including environmentally friendly enterprises. UN 78 - وللمشروع ثلاثة عناصر مترابطة تركز على ما يلي: تعزيز الأمن الغذائي وزيادة فرص إدرار الدخل من القطاع الزراعي وغير الزراعي؛ وتوفير خدمة عامة تتسم بالشمول وسرعة الاستجابة لتحسين تقديم الخدمات؛ وتطوير المهارات الإدارية والتقنية لإدارة مخاطر الكوارث والأنشطة البيئية، بما فيها المشاريع المؤاتية للبيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more