"وللوحدات" - Translation from Arabic to English

    • and contingent-owned
        
    • contingents and
        
    :: Operation and maintenance of United Nations-owned and contingent-owned generators in 21 locations including the storage and supply of petrol, oil and lubricants UN :: تشغيل وصيانة مولدات الكهرباء المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات في 21 موقعا، بما في ذلك تخزين وتوفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم
    :: Provision of fuel, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles UN :: توفير الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمركبات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات
    :: Operation and maintenance of 44 United Nations-owned and contingent-owned generators, in 12 locations UN :: تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا مملوكة للأمم المتحدة وللوحدات في 12 موقعا
    Provisions for petrol, oil and lubricants for United Nations-owned and contingent-owned vehicles are based on the actual fuel cost of $102 per vehicle per month, rather than at $107. UN وتستند الاعتمادات المخصصة لتزويد المركبات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات بالوقـود والزيوت والشحوم إلى التكلفة الحالية للوقود وقدرها ٠٢١ دولار للمركبة في الشهر، بدلا عن ١٠٧ دولارات.
    Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. UN ويتواصل العمل على وضع معايير تدريبية لضباط هيئات الأركان وللوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    Also, because of the deteriorating security situation and resumption of hostilities, operation of the Mission and contingent-owned fleet of vehicles was curtailed, resulting in the unencumbered balance of $1,994,600 under petrol, oil and lubricants. UN وعرقل الوضع الأمني المتدهور واستئناف أعمال القتال، تشغيل المركبات المملوكة للبعثة وللوحدات مما نتج عنه رصيد غير مرتبط به قدره 600 994 1 دولار في إطار بند الوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    Establishment of 31 water supply sources, 44 Mission and contingent-owned water purification plants in Port-au-Prince and 10 districts UN إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة وللوحدات في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات
    Operation and maintenance of 44 United Nations-owned and contingent-owned generators in 12 locations UN تشغيل وصيانة 44 مولدا كهربائيا مملوكة للأمم المتحدة وللوحدات في 12 موقعا
    :: Operation and maintenance of 178 United Nations-owned and contingent-owned generators in 12 locations UN :: تشغيل وصيانة 178 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة وللوحدات في 12 موقعا
    A summary of requirements for UNAMIR and contingent-owned vehicles is provided in annex X. UN ويرد موجز لاحتياجات المركبات المملوكة للبعثة وللوحدات في المرفق العاشر.
    The provision also reflects requirements with respect to the rental of vehicles pending acquisition of new vehicles, repairs and maintenance, liability insurance, spare parts and fuel, oil and lubricants as well as for the operating costs for the fleet of 1,388 United Nations and contingent-owned vehicles. UN ويعكس الاعتماد أيضا احتياجات تتعلق باستئجار بعض المركبات ريثما يتم شراء المركبات الجديدة، وبالإصلاح والصيانة، والتأمين على المسؤولية إزاء الغير، وقطع الغيار، والوقود والزيوت ومواد التشحيم، فضلا عن تكاليف التشغيل اللازمة للأسطول الذي يضم 388 1 مركبة مملوكة للأمم المتحدة وللوحدات.
    Repaving main supply roads and personnel transport routes after closure of base camps, owing to the wear and tear by United Nation-owned and contingent-owned heavy vehicles (liquidation phase) UN إعادة رصف طرق اﻹمدادات الرئيسية وطرق نقل اﻷفراد عقب إغلاق معسكرات القاعدة، بسبب الاستعمال العادي للمركبات الثقيلة المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات أيضا
    At the same time, a need has been identified for the Organization to manage both United Nations and contingent-owned expendable and non-expendable assets for peace-keeping; UN ولكن وجد في الوقت ذاته أن المنظمة محتاجة إلى إدارة أصول حفظ السلام القابلة للاستهلاك وأصوله غير القابلة للاستهلاك المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات على السواء؛
    Reimbursement of troop and contingent-owned equipment costs have been made for the period up to 31 October 2005 and 30 September 2005, respectively, in accordance with the quarterly payment schedule. UN وتم تسديد تكاليف المعدات المملوكة للقوات وللوحدات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وحتى 30 أيلول/سبتمبر 2005 على التوالي، وفقا للجدول الزمني للتسديد ربع السنوي.
    Local insurance (United Nations and contingent-owned vehicles) UN التأمين المحلي (المركبات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات)
    15. The shortfall was attributable mainly to the additional costs for fuel to run the United Nations and contingent-owned generators longer than expected owing to the intermittent and unreliable supply of local electricity. UN 15 - يعزى النقص أساسا إلى التكاليف الإضافية لشراء الوقود اللازم لتشغيل مولدات الكهرباء المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات لفترة أطول مما كان متوقعا بسبب الإمداد المتقطع وغير الموثوق من الكهرباء المحلية.
    Provision had been made for local and world-wide third-party liability insurance for a total of 185 United Nations-owned and contingent-owned vehicles at a rate of $108 per vehicle for local insurance and $200 per vehicle for world-wide coverage for the six-month period. UN رصــد اعتماد للتأمين المتعلـق بالمسؤولية تجـاه الغيـر علـى الصعيدين المحلـي والعالمـي يشمـل ما مجموعه ١٨٥ مركبة مملوكة لﻷمـم المتحدة وللوحدات بمعدل ١٠٨ دولارات للتأمين محليا على كل مركبـة و ٢٠٠ دولار للتأمين عالميا على كل مركبة وذلك لفترة اﻷشهر الستة.
    The cost of third-party liability insurance is estimated at $400 per vehicle per annum for a total of 165 United Nations-owned and contingent-owned vehicles for six months and 14 scout cars for three months. UN ٣٩ - تقدر تكلفة التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير ﺑ ٤٠٠ دولار للمركبة الواحدة سنويا لما مجموعه ١٦٥ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات لمدة ستة أشهر و ١٤ سيارة استكشاف لمدة ثلاثة أشهر.
    503. The Strategic Movements Team is responsible for the procurement of short-term air charters for the rotation and deployment of peacekeeping contingents and air and sea charters and transportation services for United Nations-owned and contingent-owned equipment. UN 503 - يضطلع فريق التنقلات الاستراتيجية بالمسؤولية عن تدبير استئجار وسائط النقل الجوي لآجال قصيرة لعمليات التناوب ونشر وحدات حفظ السلام، واستئجار وسائط النقل الجوي والبحري وخدمات النقل للمعدات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات.
    30. The Advisory Committee was informed that the Mission is ensuring that all United Nations and contingent-owned equipment is disposed of in an environmentally friendly manner and that the local authorities issue certificates of clearance in this regard. UN 30 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن البعثة تضمن التخلص من كل المعدات المملوكة للأمم المتحدة وللوحدات بطريقة ملائمة للبيئة وأن السلطات المحلية تصدر شهادة إثبات في هذا الخصوص.
    The mission is also very grateful to the Special Representative of the Secretary-General, Juan Gabriel Valdés, his senior management team and the staff, contingents and civilian police of MINUSTAH for their tireless support and work to make the mission a success in a challenging environment. UN كما أن البعثة ممتنة جداً للممثل الخاص للأمين العام، خوان غابرييل فالديس، ولفريق كبار الموظفين الإداريين التابعين له، ولموظفيه، وللوحدات والشرطة المدنية التابعة لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، لدعمهم وعملهم المتواصلين لإنجاح مهمة البعثة في أجواء مليئة بالتحديات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more