"ولم أعرف" - Translation from Arabic to English

    • and I didn't know
        
    • and I don't know
        
    • And I never knew
        
    • and didn't know
        
    I couldn't get her in the car and I didn't know what to do. Open Subtitles لم أستطع وضعها بالسيارة ولم أعرف ما عليّ فعله
    I didn't realize who I had married, how ill he was, and I didn't know how to leave. Open Subtitles لم أدرك هوية من تزوجت، ما مدى مرضه ولم أعرف كيف أرحل
    I wanted to tell you, but you split, and I didn't know what to do. Open Subtitles أردتُ إخبارك لكن أنت هربت ولم أعرف ماعلي فعله
    I deserve romance, and I didn't know how else to make it happen. Open Subtitles أستحق الرومانسية، ولم أعرف كيفيّة فعل ذلك بأيّ طريقة أخرى.
    It ended because I wasn't ready to confront what was wrong with me, and I don't know if I'll ever be ready, but... Open Subtitles انتهت لأني لم اكن مستعد لمواجهة ما بي ولم أعرف اذا كنت سأكون مستعد ابدا ولكن
    I kept my daughter locked in a soundproof box, And I never knew how to love her. Open Subtitles أقفلت على أبنتي في صندوق عازل للصوت ولم أعرف كيف أحبها، أنا ملوم على ذلك.
    I had to go to work, and I didn't know what the hell to do. Open Subtitles وجب علي الذهاب إلى العمل ولم أعرف ما علي فعله
    and I didn't know what to say, so I-I-I took the bag, the big, smelly trash bag, and I tossed it in the chute. Open Subtitles ولم أعرف ماذا أقول، لذا أخذت الكيس، كيس النفايات الكبير كريه الرائحة، وألقيته في المزلق.
    and I didn't know and I wasn't sure until just this minute right here hearing this. Open Subtitles ولم أعرف ولم أكن متأكداً حتى هذه اللحظة الآن عند سماع هذا, أنا أحبك
    I saw you yesterday in the dining room, and I didn't know if I should say "hi" or not. Open Subtitles رأينكِ البارحة في غرفة الطعام ولم أعرف ما إن كان يجب على تحيتك أم لا
    The lie just got bigger and bigger, and I didn't know where to stop. Open Subtitles الكذبة كبرت أكثر وأكثر ولم أعرف أين أتوقف
    And today I had 12 comments from readers, and I didn't know any of them. Open Subtitles واليوم حصلتُ على اثنا عشر تعليق مِن قُرّاء ولم أعرف أياً منهم.
    I just got a new phone, and I didn't know how to turn it off. Open Subtitles إشتريت هاتفاً جديدًا ولم أعرف طريقة إطفائه
    I couldn't get a hold of my mom and I didn't know who else to call. Open Subtitles لم أستطع الحصول على رد من أمي ولم أعرف شخصـاً آخر أتصلُ بـه
    Actually, what we were talkin'about was maybe hitting'up this costume party later tonight, and I didn't know what you were up to tonight... Open Subtitles في الحقيقة ما كنا نتحدث عنه كان أن نذهب لحفل تنكري الليلة ولم أعرف هل تردن الذهاب؟
    Soccer practice was cancelled, and I didn't know that she was in the house. Ugh. Open Subtitles لقد ألغي تدريب كرة القدم ولم أعرف أنها كانت بالمنزل
    and I didn't know where to go. Because the park was so cold. Open Subtitles ولم أعرف لأين أذهب لأن الحديقة كانت باردةٍ للغاية
    - Hey, I'm sorry to bother you. I'm feeling lonely and I didn't know who else to call. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك أشعر بالوحدة ولم أعرف بمن أتصل
    He was, uh... and I didn't know which way to turn, so I... well, we thought that if summerholt could help erase those memories, well, then maybe Kevin could get on with his life. Open Subtitles ولم أعرف إلى أين ألجأ لذا رأينا أنه لو أستطاع معهد سامرهولت المساهمة في محو تلك الذكريات قد يستطيع كيفن إكمال حياته
    I was very shocked and I don't know exactly why I didn't listen to my mother and kept the box. Open Subtitles كنت مصدومة جداً ولم أعرف تحديداً لماذا لم أستمع لأمي، واحتفظت بالعلبة
    But then, one day, she just shut me out, And I never knew why. Open Subtitles ذات يوم أبعدتني ببساطة ولم أعرف السبب قطّ
    I couldn't walk and didn't know I was deaf until my father wrote me. Open Subtitles لم أستطع المشي ...ولم أعرف أنني كنت أصم إلى أن كتب لي أبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more