The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. | UN | ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل. |
The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. | UN | ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل. |
It was drafted and adopted in a process outside the framework of the United Nations that did not include all interested countries. | UN | لقد صيغت المدونة واعتُمِدت في عملية جرت خارج إطار الأمم المتحدة ولم تشمل جميع البلدان المعنية. |
Of course, those discussions were not exhaustive and did not cover all possible issues that could have been raised. | UN | وبطبيعة الحال، لم تكن تلك المناقشات شاملة ولم تشمل جميع المسائل المحتملة التي كان يمكن أن تثار. |
Hormones were not included in this study. | UN | ولم تشمل هذه الدراسة الهرمونات. |
Global Compact projects in the countries visited by the evaluation team did not include exit strategies for UNDP and are coming to a close, while the results achieved are unlikely to be sustained. | UN | ولم تشمل مشاريع الاتفاق العالمي في البلدان التي زارها فريق التقييم استراتيجيات الانسحاب للبرنامج الإنمائي، وهي الآن تشرف على نهايتها، رغم أنه ليس من المرجح أن تكون النتائج المتحققة مستدامة. |
The multilateral arrangements designed at Bretton Woods did not include a global regime for capital movements, as capital mobility was expected to be limited. | UN | ولم تشمل الترتيبات المتعددة الأطراف المصممة في بريتون وودز نظاماً عالمياً لتحركات رأس المال، لأنه كان متوقعا أن يكون الحراك الرأسمالي محدوداً. |
Also, the estimated liability of $143.6 million was unfunded and did not include international staff and repatriation grants; | UN | كما أن الخصوم المقدرة بمبلغ 143.6 مليون دولار كانت غير ممولة ولم تشمل الموظفين الدوليين ومنح العودة إلى الوطن؛ |
The reopening did not include the parts of Shuhada Street that pass in front of settler housing. | UN | ولم تشمل إعادة فتح الشارع اﻷجزاء من شارع الشهداء التي تمر أمام مساكن المستوطنين. |
This redrafting did not include a fundamental reform; in particular, the provisions on benefits have remained largely unchanged. | UN | ولم تشمل إعادة الصياغة هذه إصلاحاً أساسياً وظلت الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات، على وجه الخصوص، كما هي إلى حد بعيد. |
These requests did not include the right to development as a thematic area to be covered at the first session of the Advisory Committees. | UN | ولم تشمل تلك الطلبات إدراج الحق في التنمية كمجال مواضيعي تغطيه اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى. |
The Code was drafted and adopted in a process outside the United Nations framework that did not include all interested countries. | UN | فقد صيغت المدونة واعتمدت في عملية تمت خارج إطار الأمم المتحدة ولم تشمل جميع البلدان المهتمة. |
ICC judgements were restricted to financial compensation and did not include land restoration. | UN | واقتصرت أحكام لجنة المطالبات الهندية على التعويضات المالية ولم تشمل استعادة الأراضي. |
The new follow-up mechanisms created by the agreement did not include the United Nations. | UN | ولم تشمل آليات المتابعة الجديدة المنشأة بموجب الاتفاق الأمم المتحدة كطرف فيها. |
The final document of the summit, negotiated against the clock, did not include a plan of action to achieve the Millennium Goals. | UN | ولم تشمل الوثيقة الختامية لاجتماع القمة، التي تم التفاوض بشأنها في سباق مع الزمن، خطة عمل لبلوغ أهداف الألفية. |
Pledging documents did not include actual proposals and no amounts were pledged by any of its member States. | UN | ولم تشمل وثائق إعلان التبرعات مقترحات فعلية ولم تعقد أي دولة عضو أي مبالغ. |
Expenditures for government-executed projects did not include $4.1 million of advances to Governments, which at year-end were held by Governments and not reported as expenditure. | UN | ولم تشمل النفقات الخاصة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات مبلغ اﻟ ٤,١ مليون دولار الذي دفع سلفا للحكومات، واحتفظت به في نهاية السنة ولم يبلﱠغ عنه بوصفه جزءا من النفقات. |
The audit did not cover the annex to the financial statements. | UN | ولم تشمل مراجعة الحسابات التي قمنا بها مرفق البيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. | UN | ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Hormones were not included in this study. | UN | ولم تشمل هذه الدراسة الهرمونات. |
153. The discussions surrounding the prospects of an international conference have not included any reference to the issue of accountability. | UN | 153- ولم تشمل المناقشات بشأن آفاق عقد مؤتمر دولي أي إشارة إلى قضية المساءلة. |
The General Service staff, who perform all of the support work for programmes, have not been included in any aspect of the reform process. | UN | ولم تشمل عملية اﻹصلاح في أي من جوانبها موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون كل أعمال الدعم اللازمة للبرامج. |