"ولم تشمل" - Translation from Arabic to English

    • did not include
        
    • did not cover
        
    • were not included
        
    • have not included
        
    • have not been included
        
    The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. UN ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل.
    The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. UN ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل.
    It was drafted and adopted in a process outside the framework of the United Nations that did not include all interested countries. UN لقد صيغت المدونة واعتُمِدت في عملية جرت خارج إطار الأمم المتحدة ولم تشمل جميع البلدان المعنية.
    Of course, those discussions were not exhaustive and did not cover all possible issues that could have been raised. UN وبطبيعة الحال، لم تكن تلك المناقشات شاملة ولم تشمل جميع المسائل المحتملة التي كان يمكن أن تثار.
    Hormones were not included in this study. UN ولم تشمل هذه الدراسة الهرمونات.
    Global Compact projects in the countries visited by the evaluation team did not include exit strategies for UNDP and are coming to a close, while the results achieved are unlikely to be sustained. UN ولم تشمل مشاريع الاتفاق العالمي في البلدان التي زارها فريق التقييم استراتيجيات الانسحاب للبرنامج الإنمائي، وهي الآن تشرف على نهايتها، رغم أنه ليس من المرجح أن تكون النتائج المتحققة مستدامة.
    The multilateral arrangements designed at Bretton Woods did not include a global regime for capital movements, as capital mobility was expected to be limited. UN ولم تشمل الترتيبات المتعددة الأطراف المصممة في بريتون وودز نظاماً عالمياً لتحركات رأس المال، لأنه كان متوقعا أن يكون الحراك الرأسمالي محدوداً.
    Also, the estimated liability of $143.6 million was unfunded and did not include international staff and repatriation grants; UN كما أن الخصوم المقدرة بمبلغ 143.6 مليون دولار كانت غير ممولة ولم تشمل الموظفين الدوليين ومنح العودة إلى الوطن؛
    The reopening did not include the parts of Shuhada Street that pass in front of settler housing. UN ولم تشمل إعادة فتح الشارع اﻷجزاء من شارع الشهداء التي تمر أمام مساكن المستوطنين.
    This redrafting did not include a fundamental reform; in particular, the provisions on benefits have remained largely unchanged. UN ولم تشمل إعادة الصياغة هذه إصلاحاً أساسياً وظلت الأحكام المتعلقة بالاستحقاقات، على وجه الخصوص، كما هي إلى حد بعيد.
    These requests did not include the right to development as a thematic area to be covered at the first session of the Advisory Committees. UN ولم تشمل تلك الطلبات إدراج الحق في التنمية كمجال مواضيعي تغطيه اللجنة الاستشارية في دورتها الأولى.
    The Code was drafted and adopted in a process outside the United Nations framework that did not include all interested countries. UN فقد صيغت المدونة واعتمدت في عملية تمت خارج إطار الأمم المتحدة ولم تشمل جميع البلدان المهتمة.
    ICC judgements were restricted to financial compensation and did not include land restoration. UN واقتصرت أحكام لجنة المطالبات الهندية على التعويضات المالية ولم تشمل استعادة الأراضي.
    The new follow-up mechanisms created by the agreement did not include the United Nations. UN ولم تشمل آليات المتابعة الجديدة المنشأة بموجب الاتفاق الأمم المتحدة كطرف فيها.
    The final document of the summit, negotiated against the clock, did not include a plan of action to achieve the Millennium Goals. UN ولم تشمل الوثيقة الختامية لاجتماع القمة، التي تم التفاوض بشأنها في سباق مع الزمن، خطة عمل لبلوغ أهداف الألفية.
    Pledging documents did not include actual proposals and no amounts were pledged by any of its member States. UN ولم تشمل وثائق إعلان التبرعات مقترحات فعلية ولم تعقد أي دولة عضو أي مبالغ.
    Expenditures for government-executed projects did not include $4.1 million of advances to Governments, which at year-end were held by Governments and not reported as expenditure. UN ولم تشمل النفقات الخاصة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات مبلغ اﻟ ٤,١ مليون دولار الذي دفع سلفا للحكومات، واحتفظت به في نهاية السنة ولم يبلﱠغ عنه بوصفه جزءا من النفقات.
    The audit did not cover the annex to the financial statements. UN ولم تشمل مراجعة الحسابات التي قمنا بها مرفق البيانات المالية.
    The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. UN ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية.
    The audit did not cover annexes I and II to the financial statements. UN ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية.
    Hormones were not included in this study. UN ولم تشمل هذه الدراسة الهرمونات.
    153. The discussions surrounding the prospects of an international conference have not included any reference to the issue of accountability. UN 153- ولم تشمل المناقشات بشأن آفاق عقد مؤتمر دولي أي إشارة إلى قضية المساءلة.
    The General Service staff, who perform all of the support work for programmes, have not been included in any aspect of the reform process. UN ولم تشمل عملية اﻹصلاح في أي من جوانبها موظفي فئة الخدمات العامة الذين يؤدون كل أعمال الدعم اللازمة للبرامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more