In addition, no response was received to a request for a convoy to Madamiyet Elsham, Rural Damascus, scheduled for 14 and 15 May. | UN | ولم يتلق أي رد أيضا على طلب تسيير قافلة إلى معضمية الشام في ريف دمشق، مقررة ليومي 14 و 15 أيار/مايو. |
130. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 130- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
147. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 147- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
he did not receive any reply. | UN | ولم يتلق أي رد. |
no response has been received from the Government. | UN | ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
he never received any reply to requests for clarification. | UN | ولم يتلق أي رد على طلبات التوضيح التي أرسلها. |
152. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 152- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
153. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 153- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
154. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 154- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
168. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 168- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
169. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 169- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يُبَت فيها بعد ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
201. The Working Group expresses concern that during the period under review, two urgent actions were sent to the Government and no response was received. | UN | 201- يُعرب الفريق العامل عن قلقه لأنه أرسل إلى الحكومة إجراءين عاجلين أثناء الفترة قيد الاستعراض ولم يتلق أي رد منها. |
237. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 237- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
268. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 268- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يُبت فيها ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
293. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 293- أحال الفريق العامل إلى الحكومة مجدداً جميع الحالات التي لم يُبت فيها بعد، ولم يتلق أي رد. |
Rwanda 341. All outstanding cases were retransmitted and no response was received from the Government. | UN | 341- أحال الفريق العامل مجدداً جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد إلى الحكومة ولم يتلق أي رد. |
he did not receive any reply. | UN | ولم يتلق أي رد على الإطلاق. |
2.3 Since his suspension, the author has complained to the competent authorities about his situation, maintaining his innocence, and has unsuccessfully sought reinstatement in his post, payment of salary arrears and compensation by way of damages. he did not receive any reply to his letters. | UN | ٢-٣ واشتكى صاحب البلاغ إلى السلطات المختصة من وضعه منذ إيقافه، متمسكا ببراءته، وسعى دون نجاح إلى إعادته الى وظيفته، وإلى الحصول على رواتبه المتأخرة وتعويضه عن اﻷضرار التي لحقت به؛ ولم يتلق أي رد على رسائله. |
no response has been received from the Government. | UN | ولم يتلق أي رد من الحكومة. |
no response has been received. | UN | ولم يتلق أي رد على ذلك. |
he never received any reply to requests for clarification. | UN | ولم يتلق أي رد على طلبات التوضيح التي أرسلها. |