"ولم يحضر" - Translation from Arabic to English

    • did not attend
        
    • was present
        
    • failed to appear
        
    • did not appear at
        
    • were not present at
        
    • didn't show up
        
    • He never showed
        
    • attend the
        
    • did not turn up
        
    • has not attended
        
    • didn't bring
        
    • And he hasn't
        
    • he didn't come home
        
    • were present at
        
    George Jaoshvili and Sivaramakrishnan Rajan did not attend the session. UN ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان.
    George Jaoshvili and Sivaramakrishnan Rajan did not attend the session. UN ولم يحضر الدورة كل من جورج جاوشفيلي وسيفاراماكريشنان راجان.
    The 10 Kosovo Serb deputies of the Kosovo Assembly did not attend the session. UN ولم يحضر الجلسة نواب صرب كوسوفو العشرة في جمعية كوسوفو.
    No lawyer was present in court. Nor did the magistrate inform Mr. Alufisha of his right to a State-sponsored lawyer. UN ولم يحضر أي محامٍ في المحكمة ولم يبلغ القاضي السيد ألوفيشا بحقه في الاستعانة بمحامٍ على حساب الدولة.
    The author failed to appear for his scheduled removal and remained in Canada illegally. UN ولم يحضر صاحب البلاغ في التاريخ المقرر لترحيله وظل في كندا بشكل غير قانوني.
    The authors did not appear at the assessment hearing. UN ولم يحضر صاحبا البلاغ جلسة المحكمة التي عقدت بشأن هذا الموضوع.
    Mr. Camara did not attend the meetings of the presessional working group of the twentyeighth session. UN ولم يحضر السيد كامارا جلسات الفريق العامل السابق للدورة الثامنة والعشرين.
    Representatives of the Syrian Arab Republic and Lebanon did not attend the meeting. UN ولم يحضر الاجتماع ممثلا الجمهورية العربية السورية ولبنان.
    Mr. Chisengu Leo Mdala did not attend the session owing to pressing matters of national interest to which he had to attend. UN ولم يحضر السيد شيسنجو ليو مدالا الدورة لاضطراره الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة.
    Mr. Ali Ibrahim Beltagy and Mr. André Chan Chim Yuk did not attend the session owing to matters of national interest to which they had to attend. UN ولم يحضر الدورة السيد علي إبراهيم البلتاجي، والسيد اندريه شان شيم يوك لاضطرارهما الاهتمام بمسائل ذات أهمية وطنية عاجلة.
    Krisztina Morvai and Magalys Arocha Dominguez did not attend. UN ولم يحضر الدورة كل من كريستينا مورفاي وماغاليس أروتشا دومينغيس.
    Ana Elizabeth Cubias Medina and Anamaría Dieguez did not attend the Committee's sixth session. UN ولم يحضر الدورة السادسة للجنة كل من أنا اليزابيث كوبياس وأناماريا دييغيس.
    The author did not attend the public hearing on 4 April 2000. UN ولم يحضر صاحب البلاغ الجلسة العامة المعقودة في 4 نيسان/أبريل 2000.
    47. Mr. Denktash did not attend the Copenhagen summit, and only sent a representative following my personal intervention. UN 47 - ولم يحضر السيد دنكتاش مؤتمر قمة كوبنهاغن، وإنما أوفد ممثلا له بعد تدخلي شخصيا.
    The majority of the invited judges and prosecutors did not attend. UN ولم يحضر معظم القضاة ومدعي العموم المدعوين.
    No Kosovo Serb member of the Assembly was present at the session. UN ولم يحضر هذه الدورة أي عضو من الصرب الكوسوفيين في الجمعية.
    The author failed to appear for his scheduled removal and remained in Canada illegally. UN ولم يحضر صاحب البلاغ في التاريخ المقرر لترحيله وظل في كندا بشكل غير قانوني.
    The authors did not appear at the assessment hearing. UN ولم يحضر صاحبا البلاغ جلسة المحكمة التي عقدت بشأن هذا الموضوع.
    Mr. Karadzic and Mr. Boban were not present at the discussions with President Izetbegovic, but were available for consultations. UN ولم يحضر السيد كارادزيتش والسيد بوبان المباحثات التي جرت مع الرئيس عزت بيكوفيتش، ولكنهما كانا متواجدين ﻷغراض المشاورات.
    He hasn't answered his phone since yesterday, didn't show up to work today. Open Subtitles إنه لم يردج على هاتفه منذ الأمس ولم يحضر إلى العمل اليوم
    He never showed. Open Subtitles ولم يحضر.
    In response he called in sick and did not turn up on the examination dates. UN استجابة لذلك، اتصل للإبلاغ عن مرضه ولم يحضر في التواريخ المحددة للامتحان.
    Governor Nehru has not attended any meeting since he retired. UN ولم يحضر المحافظ نهرو أي جلسة منذ تقاعده.
    He was hiking the Grand Canyon and didn't bring any water. Open Subtitles "كان يجري في " جراند كانيون ولم يحضر معه الماء
    And he hasn't punched in since the murder. Open Subtitles ولم يحضر الى العمل منذ ليلة الجريمة
    She's worried stiff'cause she hasn't heard from her husband all day, and he didn't come home tonight. Open Subtitles لقد كانت جزعة لأنها لم تسمع من زوجها طيلة اليوم ولم يحضر إلى المنزل في الليل
    Not all required members were present at the meeting of the Crisis Cabinet at the residence of the Prime Minister. UN ولم يحضر جميع الأعضاء الواجب حضورهم اجتماع المجلس المعني بالأزمة المعقود في مقر إقامة رئيس الوزراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more