"ولم يقدم صاحب المطالبة" - Translation from Arabic to English

    • the claimant did not provide
        
    • the claimant did not submit
        
    the claimant did not provide any medical evidence to prove his post-traumatic stress disorder or an injury to his wife. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة طبية تثبت إصابته باضطرابات نفسية لاحقة للإصابة ولا أدلة طبية بشأن زوجته.
    the claimant did not provide any evidence that his trade secrets had been used by a third party. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي دليل يفيد بأن طرفاً ثالثاً قد استخدم أسراره التجارية.
    the claimant did not provide sufficient information regarding these items, including information concerning the age of this equipment. UN ولم يقدم صاحب المطالبة معلومات كافية بخصوص هذه البنود، بما في ذلك معلومات بشأن عمر هذه المعدات.
    the claimant did not provide direct documentation showing the existence or construction of the building, nor were rental contracts submitted in support of the projected revenues. UN ولم يقدم صاحب المطالبة مستندات مباشرة تثبت وجود المبنى أو بناءه، كما لم يقدم عقود إيجار لتأييد الإيرادات المتوقعة.
    the claimant did not submit any evidence to establish that it contracted or otherwise committed to purchase the boxes before 2 August 1990. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي دليل يثبت أنه تعاقد أو ارتبط بصورة أخرى على شراء الصناديق قبل 2 آب/أغسطس 1990.
    the claimant did not provide any document authorizing it to submit a claim on behalf of the other joint venture partner. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي مستند يأذن له بتقديم مطالبة بالنيابة عن شريكه في المشروع.
    the claimant did not provide a breakdown of its herd between productive livestock, that is livestock held for dairy production, and livestock held for slaughter. UN ولم يقدم صاحب المطالبة جدولاً مفصلاً بالماشية المعدة لإنتاج الألبان والماشية المعدة للذبح.
    the claimant did not provide a response to this request, nor did it provide any evidence in support this claim. UN ولم يقدم صاحب المطالبة رداً على هذا الطلب كما أنه لم يقدم أية أدلة تدعم هذه المطالبة.
    the claimant did not provide a breakdown of these asserted costs nor evidence to show that he actually paid these additional expenses. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي بيان تفصيلي بالتكاليف المزعومة ولا أدلة لإثبات أنه قام بالفعل بدفع هذه النفقات الإضافية.
    the claimant did not provide a list setting out the joint venture partners at the date of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ولم يقدم صاحب المطالبة قائمة تتضمن أسماء الشركاء في المشروع المشترك عند غزو العراق الكويت واحتلاله لها.
    the claimant did not provide a detailed account of the project in its statement of claim, and the nature of the project was not entirely clear from the documents provided. UN ولم يقدم صاحب المطالبة وصفاً مفصلاً عن المشروع في بيان مطالبته، ولم تسمح المستندات المقدمة بتوضيح طبيعة المشروع كل الوضوح.
    the claimant did not provide any further explanation regarding these costs, and advised that payment vouchers cannot be traced in respect thereof. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي توضيح إضافي بشأن تلك التكاليف وأبلغ أنه ليس من الممكن اقتفاء أثر المدفوعات المنجزة عن طريق الوصولات في هذا الشأن.
    the claimant did not provide sufficient details of the settlement agreement as would permit the Panel to assess whether there remained an uncompensated direct loss. UN ولم يقدم صاحب المطالبة ما يكفي من تفاصيل عن اتفاق التسوية بحيث تتاح الفرصة أمام الفريق لتقدير ما إذا كانت لا تزال هناك خسارة مباشرة لم يُمنح تعويض عنها.
    the claimant did not provide sufficient details of the settlement agreement as would permit the Panel to assess whether there remained an uncompensated direct loss. UN ولم يقدم صاحب المطالبة التفاصيل الكافية عن اتفاق التسوية بحيث تتاح الفرصة أمام الفريق لتقدير ما إذا كانت لا تزال هناك خسارة مباشرة لم يُمنح تعويض عنها.
    the claimant did not provide any payment invoices in respect of its unbilled costs, nor did it provide a breakdown or explanation of the unbilled costs. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أية فواتير دفع تتصل بالتكاليف التي لم تحرر لها فواتير، ولم يقدم توزيعاً أو توضيحاً لتلك التكاليف.
    the claimant did not provide articles of association but instead advised the secretariat that it had initiated, but not yet completed the incorporation process as at 2 August 1990. UN ولم يقدم صاحب المطالبة نظامها الداخلي ولكنه أبلغ الأمانة أنه كان قد بدأ عملية الدمج ولكنها لم تكتمل قبل حتى 2 آب/أغسطس 1990.
    the claimant did not provide any evidence in support of the remaining parts of the Claim that relate to losses sustained in respect of buildings other than the Khorramshahr Public Library. UN 101- ولم يقدم صاحب المطالبة أية أدلة لدعم الأقسام المتبقية من المطالبة التي تتصل بالخسائر المتكبدة بشأن مبانٍ أخرى عدا المكتبة العامة في خورمشهر.
    the claimant did not submit any evidence to indicate that it had incurred costs or conducted any works that would have increased the value of the building between 2 August 1990 and the date of the sale. UN ولم يقدم صاحب المطالبة أي أدلة تفيد بأنه تكبد تكاليف أو أجرى أي أعمال من شأنها أن ترفع من قيمة المبنى خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 حتى تاريخ البيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more