"ولوحظ أيضا أنَّ" - Translation from Arabic to English

    • it was also noted that
        
    • it was also observed that
        
    it was also noted that conservation and proper utilization of water resources were of paramount importance for sustaining life on Earth. UN ولوحظ أيضا أنَّ حفظ الموارد المائية واستخدامها استخداما سليما يتَّسمان بأهمية بالغة لاستمرار الحياة على كوكب الأرض.
    it was also noted that article 47 on the procedures for two-stage tendering made the use of discussions an optional step. UN ولوحظ أيضا أنَّ المادة 47 المتعلقة بإجراءات المناقصة على مرحلتين تجعل من إجراء المناقشات خطوة اختيارية.
    it was also noted that none of the entries required the source hosts to input any passwords. UN ولوحظ أيضا أنَّ أيًّا من البيانات المدخلة لا يتطلب من الحواسيب المضيفة المصدرية إدخال أي كلمات سر.
    it was also observed that the approach to this structural question should be consistent for all procurement methods; UN ولوحظ أيضا أنَّ النهج المتّبع بشأن هذه المسألة الهيكلية ينبغي أن يكون متّسقا في جميع طرائق الاشتراء؛
    it was also observed that the definitions did not necessarily apply to the entire draft Registry Guide, which fulfilled a different, educational function. UN ولوحظ أيضا أنَّ التعاريف لا تنطبق بالضرورة على كامل مشروع دليل السجل، الذي يؤدي دورا تعليميا مختلفا.
    it was also noted that the Beidou ground-based enhancement system would help to improve Beidou's position accuracy and the reliability and integrity of its services, in order to meet the demands of civil aviation and other users. UN ولوحظ أيضا أنَّ النظام الأرضي الذي يعزز أداء بايدو سيساعد على تحسين دقة الخدمات التي يوفِّرها نظام بايدو لتحديد المواقع وموثوقيتها وسلامتها، وذلك للوفاء بمتطلبات الطيران المدني وسائر المستعملين.
    it was also noted that bundling of small-scale PPPs was both increasing the scale of the PPPs and making them more efficient. UN ولوحظ أيضا أنَّ تجميع الشراكات بين القطاعين العام والخاص ذات الحجم الصغير يفيد في زيادة حجم الشراكات بين القطاعين العام والخاص كما يزيد من كفاءتها.
    it was also noted that the links between national coordinate reference systems and regional frames were necessary in order to carry out the transformation between national and regional frames. UN ولوحظ أيضا أنَّ الروابط بين النظم المرجعية الوطنية للإحداثيات والأطر الإقليمية ضرورية من أجل إجراء التحويل بين الأطر الوطنية والإقليمية.
    it was also noted that the Working Group had agreed that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Secured Transactions Guide. UN ولوحظ أيضا أنَّ الفريق العامل اتَّفق على أن يُقدَّم مشروع دليل السجل في شكل نص شامل وقائم بذاته ومستقل ومتّسق مع دليل المعاملات المضمونة.
    it was also noted that the Second China Satellite Navigation Conference, to be held in 2011, might provide another opportunity for carrying out joint GNSS outreach activities. UN ولوحظ أيضا أنَّ مؤتمر الصين للملاحة الساتلية الثاني، المقرَّر عقده في عام 2011، ربما يكون فرصةً أخرى سانحة للاضطلاع بأنشطة مشتركة للتوعية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    it was also noted that article 17 of the Model Law laid down the procedure for recognition, separated from whether and what relief would be accorded, pursuant to articles 19 and 21 of the Model Law. UN ولوحظ أيضا أنَّ المادة 17 من القانون النموذجي ترسي القواعد الإجرائية للاعتراف، بغض النظر عما إذا كانت تدابير الانتصاف ستمنح أو طبيعة تدابير الانتصاف التي ستمنح، بمقتضى المادتين 19 و21 من القانون النموذجي.
    it was also noted that the Working Group should consider how best to structure its work and determine priorities with a view to helping the Conference and States parties to prepare for the review of implementation of chapter V during the second cycle of the Implementation Review Mechanism. UN ولوحظ أيضا أنَّ الفريق العامل ينبغي أن ينظر في أفضل السبل لتنظيم عمله وتحديد الأولويات بغية مساعدة المؤتمر والدول الأطراف على التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس خلال الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ.
    it was also noted that eight multi-GNSS application experiments, aimed at improving the position accuracy of multi-GNSS and QZSS, had been carried out in the region. UN ولوحظ أيضا أنَّ المنطقة قد شهدت إجراء ثماني تجارب على تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة المتعددة، التي تهدف إلى تحسين الدقة في تحديد المواقع باستخدام نظم عالمية متعددة من سواتل الملاحة والنظام الساتلي الياباني شبه السمتي.
    it was also noted that seven of the Block IIR-M satellites and four Block IIF satellites were broadcasting a second civil-use signal called " L2C " . UN ولوحظ أيضا أنَّ سبعة سواتل من منظومة Block IIR-M وأربعة سواتل من منظومة Block IIF تبثُّ إشارة ثانية مخصَّصة للاستخدام المدني تدعى " L2C " .
    it was also noted that the Eighth Willem C. Vis (East) International Commercial Arbitration Moot had been organized by the Vis East Moot Foundation with the Chartered Institute of Arbitrators, East Asia Branch, and also co-sponsored by the Commission. UN 325- ولوحظ أيضا أنَّ مؤسسة " فيس إيست موت " وفرع شرق آسيا لمعهد المحكّمين المعتمد قد نظّما مسابقة فيليم فيس (الشرقية) الثامنة للتمرين على التحكيم التجاري، وأنَّ اللجنة قد شاركت أيضاً في رعايتها.
    it was also noted that the Working Group had agreed to propose to the Commission that the topic of security rights in non-intermediated securities should be retained on its work agenda and be considered at a future session (A/CN.9/743, para. 76). UN ولوحظ أيضا أنَّ الفريق العامل اتَّفق على أن يقترح على اللجنة أن تبقي موضوع الحقوق الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط مدرجاً في جدول أعمالها وأن تنظر في شأنه في دورة مقبلة (الفقرة 76 من الوثيقة A/CN.9/743).
    it was also observed that article 4, which essentially dealt with the same matter, was sufficient to the extent that it enshrined the principle of public access to the registry. UN ولوحظ أيضا أنَّ المادة 4، التي تتناول بصفة رئيسية المسألة نفسها، كافية طالما كانت تجسّد مبدأ تَيسُّر حصول عامة الناس على خدمات السجل.
    it was also observed that matters for the secured transactions law could be addressed in the commentary that fulfilled a different, general educational function. UN ولوحظ أيضا أنَّ المسائل المتعلقة بقانون المعاملات المضمونة يمكن أن تُعالج في التعليق الذي يؤدي وظيفة تعليمية عامة مختلفة.
    it was also observed that, if the text under preparation were to take the form of registry regulations, it could deal with matters of law as it would need to be comprehensive. UN ولوحظ أيضا أنَّ النص قيد الإعداد إذا كان سيأخذ شكل لائحة تنظيمية للسجل، فيمكن أن يعالج المسائل القانونية إذ ينبغي أن يكون شاملا.
    it was also observed that such an approach could have another unintended result, namely that a State might not need to implement the registration-related recommendations of the Guide, a result that could undermine the Guide. UN ولوحظ أيضا أنَّ هذا النهج يمكن أن يؤدّي إلى نتيجة أخرى غير مقصودة، وهي أنَّ الدولة قد لا تحتاج إلى تنفيذ التوصيات المتعلقة بالتسجيل الواردة في الدليل التشريعي، مما يمكن أن يقوّض الدليل.
    it was also observed that the Supplement was different in that, unlike the text on registration that sought to provide practical advice on matters addressed in the secured transactions law recommended in the Guide, the Supplement sought to coordinate the law recommended in the Guide with intellectual property law. UN ولوحظ أيضا أنَّ الملحق يختلف في كونه يهدف إلى التنسيق بين القانون الموصى به في الدليل التشريعي وقانون الممتلكات الفكرية، خلافا للنص المتعلق بالتسجيل الذي يهدف إلى تقديم مشورة عملية بشأن المسائل التي يتناولها قانون المعاملات المضمونة الموصى به في الدليل التشريعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more