He's giving a concert, And if you'd care to go— | Open Subtitles | سوف يُقيم حفلاً موسيقياً، ولو كنت راغباً بالذهاب ــ |
And if you lied about that dipped cone, you're a dead man. | Open Subtitles | ولو كنت تكذب بشأن المثلجات المغمسة، فأنت ميتٌ لا محالة. |
You have the right to remain silent, even though you won't. | Open Subtitles | ,لديك الحق في التزام الصمت حتى ولو كنت لا تريد |
Don't worry, I promise not to touch you even though you're way too adorable. | Open Subtitles | لا تقلق، وأعدكم عدم لمس لك حتى ولو كنت الطريق رائعتين جدا. |
if you're in it for part, why Not be in it all the way? | Open Subtitles | ولو كنت جزء منها، فلماذا لا تكون فيها كلها؟ |
if I were, I don't know how I'd tell him about today. | Open Subtitles | ولو كنت أفعل، فلا أعلم بماذا كنت سأخبره عمّا جرى اليوم. |
If I'm at a bar, having a few beers. | Open Subtitles | ولو كنت في الحانة أتناول القليل من البيرة |
And if you were just trying to protect yourself, you could've ratted him out a lot sooner. | Open Subtitles | ولو كنت تنوين حماية نفسك فقط، لوشيت به في أقرب فرصة |
If I had, I never would've let him bring you up here. | Open Subtitles | ولو كنت أعلم، لما وافقته ابداً بأن يأتي بك الى هنا |
And If I was pretending, you'd notice right away. | Open Subtitles | ولو كنت اتظاهر بذلك سوف تشعرين على الفور |
See? And if you held that against me, you wouldn't be sitting here right now with me, would you? | Open Subtitles | ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟ |
And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. | Open Subtitles | ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك |
And if you think this is good, wait until you see what she puts in them. | Open Subtitles | ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها |
Okay, I believe you, even though you're from the city of garbage water and pizza trash. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنك، حتى ولو كنت من مدينة القمامة المياه والبيتزا القمامة. |
You're shipped off to war even though you never enlisted in the army. | Open Subtitles | يتم شحنها لك إلى الحرب حتى ولو كنت أبدا جند في الجيش. |
Even though you're singing a song and it's about your situation in your life, you're singing it for everyone else to connect to. | Open Subtitles | حتى ولو كنت تغنّى أغنية. ويعود الأمر الى موقفك من الحياة. فأنت تغنّيها للجميع أيضاً حتى تتواصل معهم. |
Okay, even if you're right, which, I'm still not saying, how are we going to prove it? | Open Subtitles | حسنا حتي ولو كنت صحيحا وانا مازلت لا اصدق كيف سنثبت هذا؟ |
if I were Iranian, I would not take the floor on this issue. | UN | ولو كنت إيرانيــا، لما تحدثتُ عن هذه القضية. |
No, the important thing is that I have this amazing support system around me, and If I'm gonna be the me that I'm supposed to be, | Open Subtitles | كلا الشيء المهم هو إمتلاكي نظام دعم يساندني ولو كنت أنا فأظن هذا |
Well, there's no "doctor" in front of your name on the door. I think you bought this book for me. And if you were a shrink, I wouldn't feel like | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك اسم طبيب قرب اسمك على الباب ولو كنت طبيبا نفسيا |
Had I known about his condition, I would have done my autopsy differently. | Open Subtitles | ولو كنت أعلم بشأن حالته، كنت سأقوم بالتشريح بشكل مختلف. |
If I was that kid, I'd be like, "We have to stop them." | Open Subtitles | ولو كنت مكانهم لقلت إنّه علينا إيقافهم. |
Now if it was me, and I couldn't find a decent enough weapon, | Open Subtitles | ولو كنت مكانه الان ولم اجد سلاح يفي بالغرض، |
Drinking its blood will keep you alive even if you are an inch from death. | Open Subtitles | شرب دماء وحيد القرن يبقيك حياً ولو كنت على شفا الموت، ولكن بثمن باهظ.. |