"ولو كنت" - Translation from Arabic to English

    • And if you
        
    • though you
        
    • if you're
        
    • if I were
        
    • If I'm
        
    • if you were
        
    • Had I
        
    • If I was
        
    • if it was
        
    • if you are
        
    He's giving a concert, And if you'd care to go— Open Subtitles سوف يُقيم حفلاً موسيقياً، ولو كنت راغباً بالذهاب ــ
    And if you lied about that dipped cone, you're a dead man. Open Subtitles ولو كنت تكذب بشأن المثلجات المغمسة، فأنت ميتٌ لا محالة.
    You have the right to remain silent, even though you won't. Open Subtitles ,لديك الحق في التزام الصمت حتى ولو كنت لا تريد
    Don't worry, I promise not to touch you even though you're way too adorable. Open Subtitles لا تقلق، وأعدكم عدم لمس لك حتى ولو كنت الطريق رائعتين جدا.
    if you're in it for part, why Not be in it all the way? Open Subtitles ولو كنت جزء منها، فلماذا لا تكون فيها كلها؟
    if I were, I don't know how I'd tell him about today. Open Subtitles ولو كنت أفعل، فلا أعلم بماذا كنت سأخبره عمّا جرى اليوم.
    If I'm at a bar, having a few beers. Open Subtitles ولو كنت في الحانة أتناول القليل من البيرة
    And if you were just trying to protect yourself, you could've ratted him out a lot sooner. Open Subtitles ولو كنت تنوين حماية نفسك فقط، لوشيت به في أقرب فرصة
    If I had, I never would've let him bring you up here. Open Subtitles ولو كنت أعلم، لما وافقته ابداً بأن يأتي بك الى هنا
    And If I was pretending, you'd notice right away. Open Subtitles ولو كنت اتظاهر بذلك سوف تشعرين على الفور
    See? And if you held that against me, you wouldn't be sitting here right now with me, would you? Open Subtitles ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟
    And if you're looking to get your funny bone tickled, don't miss Rita Rudner's hilarious live stand-up show. Open Subtitles ولو كنت تبحث لتجعل عظمتك الطريفة تدغدغ لا تفوت عرض ريتا راندرز المضحك
    And if you think this is good, wait until you see what she puts in them. Open Subtitles ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها
    Okay, I believe you, even though you're from the city of garbage water and pizza trash. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك، حتى ولو كنت من مدينة القمامة المياه والبيتزا القمامة.
    You're shipped off to war even though you never enlisted in the army. Open Subtitles يتم شحنها لك إلى الحرب حتى ولو كنت أبدا جند في الجيش.
    Even though you're singing a song and it's about your situation in your life, you're singing it for everyone else to connect to. Open Subtitles حتى ولو كنت تغنّى أغنية. ويعود الأمر الى موقفك من الحياة. فأنت تغنّيها للجميع أيضاً حتى تتواصل معهم.
    Okay, even if you're right, which, I'm still not saying, how are we going to prove it? Open Subtitles حسنا حتي ولو كنت صحيحا وانا مازلت لا اصدق كيف سنثبت هذا؟
    if I were Iranian, I would not take the floor on this issue. UN ولو كنت إيرانيــا، لما تحدثتُ عن هذه القضية.
    No, the important thing is that I have this amazing support system around me, and If I'm gonna be the me that I'm supposed to be, Open Subtitles كلا الشيء المهم هو إمتلاكي نظام دعم يساندني ولو كنت أنا فأظن هذا
    Well, there's no "doctor" in front of your name on the door. I think you bought this book for me. And if you were a shrink, I wouldn't feel like Open Subtitles حسنا، ليس هناك اسم طبيب قرب اسمك على الباب ولو كنت طبيبا نفسيا
    Had I known about his condition, I would have done my autopsy differently. Open Subtitles ولو كنت أعلم بشأن حالته، كنت سأقوم بالتشريح بشكل مختلف.
    If I was that kid, I'd be like, "We have to stop them." Open Subtitles ‫ولو كنت مكانهم لقلت‬ ‫إنّه علينا إيقافهم. ‬
    Now if it was me, and I couldn't find a decent enough weapon, Open Subtitles ولو كنت مكانه الان ولم اجد سلاح يفي بالغرض،
    Drinking its blood will keep you alive even if you are an inch from death. Open Subtitles شرب دماء وحيد القرن يبقيك حياً ولو كنت على شفا الموت، ولكن بثمن باهظ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more