That demon bitch is the parasite here, not me. | Open Subtitles | هذه شيطانة العاهرة هي الدخيلة هنا وليس أنا |
You're the one on your knees in shackles, not me. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي على ركبتيك مكبلا بالاغلال وليس أنا |
We're here to talk about these girls, not me. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن هؤلاء الفتيات وليس أنا |
With any luck, you'll need the help, not me. | Open Subtitles | مع بعض الحظ، أنت ستحتاج المساعدة وليس أنا |
If we've been betrayed, then it's coming from your house, not mine. | Open Subtitles | لو كنا قد تعرضنا لخيانة فالخائن من داخل بيتك وليس أنا |
That way they'll break the contract and not me. | Open Subtitles | بذلك الطريقه هم الذين سيفسخون العقد وليس أنا |
Sweetheart, Radhe is the right guy for you, not me. | Open Subtitles | ياحبيبتي, إن رادهي هو الرجل المناسب لك وليس أنا |
He was Suellen's beau and he loved her, not me. | Open Subtitles | لقد كان خطيب سوالين وكان يحبها هي وليس أنا |
Edurne doesn't blame me, but I wish she could have been there that afternoon with him and not me. | Open Subtitles | لم تلمني أيدورنا على ذلك ولكن تمنيت لو كانت هي هناك في ذلك اليوم معه وليس أنا |
It is the judges who decide these things, not me. | Open Subtitles | لجنة التحكيم هي من تقرر هذه الأمور وليس أنا |
The guy who really has absolutely no sense of decorum, no matter how I think about it, is that guy, not me. | Open Subtitles | ، الرجل الذي ليس لديه مطلقاً حس بآداب التصرف ، مهما فكرت في الأمر فإنه كان ذلك الرجل وليس أنا |
Yeah, you'd think so. But it's what my dad wants, not me. | Open Subtitles | نعم، يظن المرء ذلك ولكن هذا ما يريده أبي، وليس أنا |
If it's not right, you're the one that suffers, not me. | Open Subtitles | إذا لم يكن صحيحا، فأنت الشخص الذي سيعاني، وليس أنا. |
Well, why does she tell Tommy and not me and Frankie? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا تخبر تومي وليس أنا أو فرانكي ؟ |
Well, men built the pedestal, darling, not me. | Open Subtitles | الرجال هم من أسسوا القاعدة يا عزيزتي، وليس أنا |
It's only a matter of time before they try to take it, not me. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت حتى يحاولوا أخذه، وليس أنا. |
She was on a fact-checking mission, not me. | Open Subtitles | لقد كانت هي من تقوم بتقفي الحقائق وليس أنا |
So if anyone has to be thrown out for a conflict, it is him, not me. | Open Subtitles | وإن كان على أحد أن يُطرد بسبب التضارب فهو هو وليس أنا |
It was Gideon who uncovered the Vatican plot against you, not me. | Open Subtitles | لقد كان جيديون من كشف مؤامرة الفاتيكان التي تحاك ضدكِ , وليس أنا |
Yeah, well, if you were sure of that he'd be driving and not me. | Open Subtitles | أجل، لو كنتِ أكيدة من ذلك لكان هو من يسوق، وليس أنا. |
Well, maybe she wanted our relationship to be more than I did, but that was on her end, not mine. | Open Subtitles | حسناً , ربما كانت بحاجة الى علاقتنا أكثر مني لكن هذا كان على حسابها وليس أنا |
But we both know that it would be you, and not I, who would receive punishment. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلمُ أنه سيكون أنت,وليس أنا, من سيتلقى العقاب. |