| But there's no document, there's no smoking gun, and I don't have the time to find one. | Open Subtitles | لكن لا توجد وثائق، لا علامات؛ وليس لديّ الوقت لإيجادها كل ما وجدته هو أنتِ |
| I didn't have anything to say to him then. and I don't have anything to say about him now. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ، وليس لديّ ما أقوله عنه الآن. |
| I didn't have anything to say to him then, and I don't have anything to say about him now. | Open Subtitles | لم يكُن لديّ ما أقوله له عندئذٍ، وليس لديّ ما أقوله عنه الآن. |
| And I have no reason to hide it. I didn't do anything wrong. | Open Subtitles | وليس لديّ سبب لإخفاء ذلك لم أفعل أي شيء خاطئ |
| Senator, that person is still out there, And I have no way of getting to him. | Open Subtitles | حضرة السيناتور، ذلك الشخص لا يزال بالخارج، وليس لديّ أيّ طريقة للوصول إليه. |
| In this world, I'm no longer the savior. I've got no magic. | Open Subtitles | لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر |
| I'm in some serious shit, and I don't have anyone who's gonna help me. | Open Subtitles | ،انا في وضع صعب جداً وليس لديّ أحداً يمكنه مساعدتي |
| And I like what I'm wearing, and I don't have time to change'cause he's already 20 minutes late. | Open Subtitles | وأحبّ ما أرتديه، وليس لديّ الوقت الكافي للتّغيير، لأنّه بالفعل مُتأخّر 20 دقيقة. |
| and I don't have enough. Okay? | Open Subtitles | وحدي تماماً بحفنة من غبار الرماد الخيالي وليس لديّ ما يكفي ، موافق ؟ |
| Like I said, I'm on my way out, and I don't have time. | Open Subtitles | كما قلت، أنا في طريقي للخروج، وليس لديّ وقت. |
| The problem is, it's private property, and I don't have a warrant. | Open Subtitles | القوى أكبر مع هذا. المشكلة أنّها ملكيّة خاصّة، وليس لديّ أمر قضائي. |
| My TARDIS doesn't work properly and I don't have my own personal tailor. | Open Subtitles | لا تعمل التاردس بشكل جيّد وليس لديّ خيّاط شخصي |
| I don't have friends in the city and I don't have a cell phone. | Open Subtitles | ليس لديّ أصدقـاء في المدينة وليس لديّ هـاتف |
| Oh, and I don't have anyone to go with. | Open Subtitles | أوه، وليس لديّ رفيقة تذهب معي للحفلة .. |
| God, that's weird and I don't have time to explain the gap in between, but peace and love. | Open Subtitles | ربّاه, ذلك غريب. وليس لديّ وقتٌ لأوضّح الفجوة بين الجيلان, لكن حبّي وسلامي. |
| I'm supposed to be keeping her on the straight and narrow, And I have no idea where she is. | Open Subtitles | كان يحب أن أبقيها علي المسار السليم، وليس لديّ أدني فكرة عن مكانها الأن. |
| And I have no friends either, so I thought I'd call you. | Open Subtitles | وليس لديّ أيّ أصدقاء أيضاً لذا فكّرت بالاتصال بكِ |
| And we're just making it hand-to-mouth until this whole mess is cleared up. And I have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | وبالكاد نجني قوتاً كفافياً حتى يتم تسوية هذه الفوضى كلّها، وليس لديّ فكرة عمّا تتحدّث. |
| In this world, I'm no longer the savior. I've got no magic. | Open Subtitles | لمْ أعد مخلّصة في هذا العالَم وليس لديّ سحر |
| Listen, I've been here over a month, and I got nothing. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنتُ هنا لشهرٍ، وليس لديّ شيء. |
| Time is precious and I have none to waste. | Open Subtitles | الوقت غالٍ وليس لديّ أيًا منه لأُضيّعه |