Special emphasis is being laid on small crafts and other pleasure boats entering the harbour day and night. | UN | ويجري التشديد بشكل خاص على المراكب الصغيرة وغيرها من قوارب الاستجمام التي تدخل المرفأ نهارا وليلا. |
After this, I can stay awake day and night. | Open Subtitles | بعد هذا يمكنني أن أبقى مستيقظة نهارا وليلا |
So within your peace day and night I'll rest | Open Subtitles | بهذا السلام معك نهارا وليلا يمكن أن أرتاح |
Where that is not possible, the woman worker is entitled to 80% of the wage she was earning previously for evening or night work. | UN | ولأن ذلك غير ممكن، فإنه من حق العاملة الحصول على 80 في المائة من المرتب الذي كانوا يكسبونه سابقا لدى العمل مساء وليلا. |
In addition, UNIFIL continues to conduct an average of 400 vehicle, foot and air patrols, day and night, in any 24-hour period throughout its area of operations in both rural and urban areas. | UN | وفضلا عن ذلك، تواصل قوة الأمم المتحدة تسيير ما متوسطه 400 دورية آلية وراجلة وجوية نهارا وليلا وعلى مدار الساعة في جميع أرجاء منطقة عملياتها في المناطق الريفية والحضرية معا. |
During that period, the Mission continued to make extensive use of helicopter patrols as an effective monitoring method, in combination with day and night ground patrolling. | UN | وخلال تلك الفترة، واصلت البعثة استخدام دوريات الهليكوبتر على نطاق واسع باعتبارها وسيلة رصد فعالة، بالاقتران مع الدوريات البرية التي تخرج نهارا وليلا. |
The same applies to the periods during which a person has looked after a child placed with him or her day and night or day only by an approved organization. | UN | والشيء نفسه ينطبق على الفترات التي يستقبل فيها الشخص طفلا لتعهده نهارا وليلا أو تعهده نهارا من جانب منظمة معتمدة. |
Deployment plans included mobile foot patrols, long-range patrols and force protection missions, both day and night. 18 companies of armed troops were involved in the operations | UN | شملت خطط النشر الدوريات الراجلة والراكبة، والدوريات بعيدة المدى، وبعثات حماية القوة نهارا وليلا على السواء. |
She is a beacon of hope that shines for me day and night without fail. | Open Subtitles | إنهـا شعلت أمل تـنير دربي نهـار وليلا بدون تقصير. |
Churches are the only places in Five Points that are unlocked day and night. | Open Subtitles | الكنائس الأماكن الوحيدة في فايف بوينتس التي مفتوحة نهارا وليلا |
So within your peace day and night I can rest | Open Subtitles | ما دام السلام معك نهارا وليلا يمكنني الراحة |
To have millions of fans who'd take pictures of me all day and night. | Open Subtitles | ان يكون لدي الملايين من المعجبين يلتقطون صورا لي نهارا وليلا |
The war's been getting worse, and I can hear the mines being bombed day and night. | Open Subtitles | الحرب تسوء، ويمكن أن أسمع القصف نهارا وليلا |
[ Reuben ] First of all, I just want to say thank you to everybody for coming out, and this has just been an incredible day and night. | Open Subtitles | أولا فقط أريد ان أقول شكرا لكلّ شخص للخروج وهذا ما زال مدهشا نهارا وليلا |
Jessica and this Shepherd guy had been phoning each other day and night forthe past two years. | Open Subtitles | جيسيكا و شيبرد هذا كانا يتبادلان المكالمات الهاتفية نهارا وليلا في أخر سنيتين مضت |
I could have sex with you morning, noon and night. | Open Subtitles | أتمكن من ممارسة الجنس معك صباحا وظهرا وليلا. |
Sunrise to sunset, sunset to sunrise, day and night, night and day... always naked. | Open Subtitles | من شروق الشمس للغروب، ومن الغروب لشروق الشمس ليلا ونهارا ، نهارا وليلا عارية دائما |
Most centres can provide shelter for women, either alone or with their children, at any time of the day or night when necessary in response to problems such as domestic violence, a family break-up, an inability to find housing, an excessive debt burden, a difficult pregnancy or social distress. | UN | يستقبل الجزء الأكبر من المراكز النساء لوحدهن أو مع الأطفال لإيوائهم نهارا وليلا ويواجهن مواقف فيها شقاء، مثل مشكلات العنف والانحلال الأسري، ومشكلات تتعلق بالسكن والدين والعمل المتعثر، والشقاء الاجتماعي، إلخ. |
Norman, I've already proved to you that Mary and Lila Loomis were the ones who were calling you. | Open Subtitles | نورمان أذا أثبت لك بأن مارى وليلا لوميس هم من كانوا يتصلون بك هاتفياً |
Both hank and laila galliston die today. | Open Subtitles | الاثنين هانك وليلا جاليستون يموتون اليوم |
Moreover, the community nursing and midwifery service offers domiciliary nursing and/or midwifery by day and by night. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم مرفق المجتمع المحلي للتمريض والقبالة خدمات تمريض وقبالة منزلية نهارا وليلا. |
351,312 troop land patrol days (4 military observers and 7 military contingents x 2.5 times a day from 35 posts, 365 days) days and nights | UN | :: تسجيل 312 351 يوما من أيام الدوريات الأرضية للقوات (4 مراقبين عسكريين و 7 من أفراد الوحدات العسكرية x 2.5 مرات في اليوم من 35 موقعا، لمدة 365 يوما) نهارا وليلا. |