and Leon wanting to say it's bad is really bad. | Open Subtitles | وليون يُريدُ أن يقول أن ذلك سيئُ سيئُ جداً. |
The contacts are Joffre Justino, Adalberto da Costa Jr. and Leon Dias. | UN | ووسطاء الاتصال هم جوفري جوستينو وأدالبرتو كوستا الابن وليون دياس. |
He is represented by counsel: the law firm of Winston and Strawn in Switzerland and Mr. Sloan and Leon Zelechowski, United States of America. | UN | ويمثله محام: مكتب وينستون وسترون في سويسرا، والسيد سلون وليون زيلشوفسكي، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Acknowledging the follow-up work of the meetings held in Washington (November 1997) and Lyon (September 1998), | UN | وإذ تعترف بأهمية عمل المتابعة الذي أنجز في اجتماعي واشنطن )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧( وليون )أيلول/سبتمبر ١٩٩٨(، |
The indebtedness of the least developed countries had prevented them from revitalizing or stabilizing their economies. His delegation therefore welcomed the measures that had been taken by the Group of Seven at the Naples and Lyon summits, to alleviate developing countries' debt problems, and called for their immediate implementation. | UN | وأضاف أن مديونية البلدان اﻷقل نموا منعتها من إعادة تنشيط وتحقيق واستقرار اقتصاداتها، ولذلك فإن وفده يرحب بالتدابير التي اتخذتها مجموعة الدول السبع في قمتي نابولي وليون للتخفيف من مشاكل دين البلدان النامية، وطالب بالتنفيذ الفوري لها. |
The co-chairs, Aubin Minaku, Speaker of the National Assembly, and Léon Kengo wa Dondo, Speaker of the Senate, presented the report, containing 679 recommendations on essential reforms and other government initiatives. | UN | وقدم أوبين ميناكو، رئيس الجمعية الوطنية، وليون كينغو وادوندو، رئيس مجلس الشيوخ، تقريرا يتضمن 679 توصية بشأن الإصلاحات الأساسية والمبادرات الحكومية الأخرى. |
This is Richter's address. De Kuyper and Leon are with that woman. | Open Subtitles | هذا عنوان ريختر، دي كاوبر وليون مع تلك المرأة |
Lester and Leon come down here supposedly to help me run the store. | Open Subtitles | ليستر وليون حضرا هنا على فرض مساعدتي في ادارة المتجر |
I used to get these for Freddie and Leon after little league games. | Open Subtitles | " كنت أحضر هذا لـ " فريدي وليون بعد مباريات دوري الصغار |
Manny, were you, Riddick and Leon doing trial runs here? | Open Subtitles | ماني " هل أنت و " ريديك وليون " كنتم " تجرون تدريبات المهمة هنا ؟ |
and Leon's getting larger. | Open Subtitles | الضباب سيصبح كثيف. وليون سيصبحُ اتخن |
The Mechanism has evidence, including statements on its web site, that links the Commission, through Joffre Justino in Portugal, Adalberto da Costa Jr. in Italy, João Vahekeni, in Switzerland and Leon Dias in Ireland, to UNITA. | UN | ولآلية الرصد أدلة، منها ما ورد في بيانات من موقعها على الإنترنت، تثبت وجود صلة بين اللجنة المذكورة ويونيتا عن طريق جوفري جوستينو، في البرتغال، وأدالبرتو دا كوستا الابن، في إيطاليا، وجاو ميغيل فاهينكيني، في سويسرا، وليون دياس في آيرلندا. |
You know Lester and Leon? | Open Subtitles | هل تعرف ليستر وليون |
155. The Special Rapporteur informed the Government of the death threats against Mohamed Masamuna, President of UDPS/Luila, in Bas-Zaire, and Leon Moukanda, editor of the Umoja newspaper in Kinshasa and his assistant Robert A'Koy; no reply has been received. | UN | ٥٥١- أبلغ المقرر الخاص الحكومة بالتهديدات بالموت الموجهة ضد محمد ماسامونا، رئيس الاتحاد من أجل الديمقراطية والتقدم الاجتماعي/لويلا في زائير الدنيا وليون موكاندا، رئيس تحرير جريدة أوموجا في كينشاسا ومساعده روبيرت آكوي، ولم يرد أي جواب. |
Submitted by: Zdzislaw Bator (represented by counsel: the law firm of Winston and Strawn in Switzerland and Mr. Sloan and Leon Zelechowski, United States of America) | UN | المقدم من: السيد زيسلاف باتور (يمثله محام: مكتب وينستون وسترون في سويسرا، والسيد سلون وليون زيلشوفسكي، الولايات المتحدة الأمريكية) |
and Leon too? | Open Subtitles | وليون أيضا |
Last but not least, one of the key outcomes was the participation of the cities of Geneva and Lyon in the creation of the voluntary Digital Solidarity Fund, announced on 13 December 2003, during the WSIS. | UN | وأخيرا وليس آخرا، كان من النتائج الأساسية مشاركة مدينتي جنيف وليون في إنشاء صندوق التبرعات للتضامن الرقمي، الذي أُعلن عنه في 13 كانون الأول/ديسمبر 2003، أثناء انعقاد مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
• Regional training centers in Curitiba, Durban, Shanghai, Kuala Lumpur and Lyon with and for Local Authorities in the field of environment (water, sanitation, waste management, public transport). | UN | :: إنشاء مراكز إقليمية للتدريب في كوريتيبا ودربان وشانغهاي وكوالالمبور وليون بالتعاون مع السلطات المحلية ولأجلها، وذلك في ميدان البيئة (المياه والصرف الصحي والتخلص من النفايات والنقل العام). |
:: Regional training centres in Curitiba, Brazil; Durban, South Africa; Shanghai, China; Kuala Lumpur, Malaysia; and Lyon, France, with and for local authorities in the field of environment (water, sanitation, waste management and public transport) | UN | :: إنشاء مراكز إقليمية للتدريب في كوريتيبا بالبرازيل؛ وديربان بحنوب أفريقيا؛ وشانغهاي بالصين؛ وكوالالمبور؛ وليون بفرنسا؛ بالتعاون مع السلطات المحلية ولأجلها، وذلك في ميدان البيئة (المياه والصرف الصحي والتخلص من النفايات والنقل العام) |
The workshop in Lyon (27 - 30 October 2003) gave the opportunity for 12 cities of the world including Bangkok, Bombay, Durban, Ouagadougou, Simferopol and Lyon to exchange their best practices and their opportunities to assist each other. | UN | وقد أتاحت حلقة العمل التي عُقدت في ليون (27 - 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003) الفرصة لـ 12 مدينة من مدن العالم من بينها بانكوك وبومباي وديربان وأواغادوغو وسيمفيروبول وليون لتبادل المعلومات عن أفضل ممارساتها وعن الفرص المتاحة لها لكي تساعد كل منها الأخرى. |
Bertin Babadoudou (Benin), Sonam Tobgay (Bhutan), Léon Faber (Luxembourg) and Dessima Williams (Grenada) were elected Vice-Chairs. | UN | وانتخب كل من بيرتين بابادودو (بنن)، وسونام توبغاي (بوتان)، وليون فابر (لكسمبرغ)، وديسيما ويليامز (كندا) نواباً للرئيس. |