| We played lots of games, But not anymore. | Open Subtitles | لقد لعبنا الكثير من الالعاب , ولّكن ليس بعد الأن |
| But the strong, the strong feed off it, become stronger still. | Open Subtitles | . ولّكن القويّ , القويّ يشّربة . لتكّون اقوى من ذلك |
| But that celestial perspective ended for all of us the moment we came down to Earth. | Open Subtitles | ولّكن ذلك السّماوي انتهي منضّوره لديّنا . بالّحظة التي نزّلنا فيها الى الارّض |
| Now, I didn't hear what they were saying, But I've never seen Alex look at him that way. | Open Subtitles | الآن لم اسّمع ما كانوا يقولون ولّكن لمّ ارى الّيكس ينّظر اليّه بهذه . الطّريقة |
| You can fool your friends in the senate, Dad, But you can't fool me. | Open Subtitles | يمّكنك خداع اصّدقائك في مجّلس . الشيوخ يا ابي . ولّكن لا يمكنك خداعيّ |
| But if you'd like to try again, my blade will go through you next. | Open Subtitles | .. ولّكن لو اردتّ ان تحاول مجدداً . سيّفي سوّف يقتلك |
| I don't mean to sound unsupportive, But are you out of your mind, woman? | Open Subtitles | لا أُريد أن أبدوا وكأنني لا أدعمكِ، ولّكن هل فقدتِ عقلّكِ أيتها المرآة؟ |
| But there was a flaw in the design. | Open Subtitles | . ولّكن كان هناك عيب في التصميّم |
| I hate to quote the humans, But patience is a virtue. | Open Subtitles | ! اكّره انّ اقتبِس البشّر . ولّكن الصّبر فضيلة |
| But Claire... she's the woman I plan to marry. | Open Subtitles | .. ولّكن ( كلير ) . هيّ المرأه التيّ خططت لأتزوّجها |
| But times have changed. | Open Subtitles | . ولّكن الوقت تغيّر |
| But if you sent him away somewhere... | Open Subtitles | .. ولّكن اذا ارسّلته لمكان ما |
| But I was thinking, | Open Subtitles | . ولّكن كنت اعّتقد |
| Michael's not gonna put himself under a microscope. Oh. But why don't you ask him yourself? | Open Subtitles | ( مايكل ) لنّ يضع نفسة تحت . المجّهر ولّكن لماذا لا تسأله بنفّسك ؟ |
| That is really funny, Alex, But incorrect. | Open Subtitles | هذا مُضحك جداً يا (آليكس)، ولّكن هذا غير صحيح. |
| But nobody can pronounce that. | Open Subtitles | ولّكن لا أحد يستطيع نُطقه. |
| Some are evil, some are kind But now all must speak their mind lf my parents could afford the same dermatologist as Gigi, I'd be way prettier than her. | Open Subtitles | "البعض أشرار، البعض لُطفاء" "ولّكن الآن سيُصرحون جميعهم عما بداخلهم" لو بإمكان عائلتي تحمل نفقات عمليات التجميل مثل عائلة (جيجي)، لّكنتُ أصبحتُ أجمل منها. |
| But Harper's gonna go. | Open Subtitles | ولّكن (هاربر) ستذهب. |
| But Harper doesn't think so. | Open Subtitles | ولّكن (هاربر) لا تظنُ هذا. |