"ومؤتمرات القمة التي عقدت" - Translation from Arabic to English

    • and summits
        
    All United Nations conferences and summits that had been held since then had focused on achieving that objective. UN وقد ركزت على تحقيق هذا الهدف جميع المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في إطار الأمم المتحدة.
    It also addressed the mobilization of resources to implement the outcomes of the United Nations conferences and summits of the 1990s, including the millennium development goals. UN كما تناول أيضاً تعبئة الموارد في تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات، بما في ذلك الغايات الإنمائية للألفية.
    Highlights of the Economic and Social Council's efforts thus far to coordinate the follow-up and implementation of conferences and summits of the 1990s UN الجهود البارزة التي بذلها حتى الآن المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق أعمال المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينات ومتابعة تنفيذها
    Inevitably, the road map will complement the agreements and programmes already agreed upon during the major conferences and summits of the 1990s to achieve sustainable development. UN وسيكون الدليل التفصيلي لا محالة متمما للاتفاقات والبرامج التي سبق الاتفاق عليها خلال المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينات من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
    To that end, we look forward to participating in the discussion of the indicative programme of work of the Second Committee to have it reflect the outcomes of recent major conferences and summits. UN وتحقيقا لهذه الغاية، نتطلع إلى الاشتراك في مناقشة برنامج عمل اللجنة الثانية لجعله يعكس نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا.
    Accordingly, the commitments we undertook at the major conferences and summits of the 1990s and in more recent times are about children, whether we realized it at the time or not. UN ووفقا لذلك، فإن الالتزامات التي قطعت في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينيات وفي الأوقات الأحدث هي عن الأطفال، سواء أدركنا هذا في ذلك الوقت أو لم ندركه.
    Recognizing that the international community, at the highest political level, has already reached a consensus on and committed itself to the eradication of poverty through declarations and programmes of action of the United Nations major conferences and summits organized since 1990, particularly the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, UN وإذ تدرك أن المجتمع الدولي، على أعلى مستوى سياسي، قد توصل إلى توافق في اﻵراء والتزام من أجل القضاء على الفقر من خلال إعلانات وبرامج عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    My delegation notes that the basic guidelines for an Agenda for Development are well known and have already been negotiated and agreed upon in the various United Nations conferences and summits. UN ويلاحظ وفدي أن المبادئ التوجيهية اﻷساسية لخطة التنمية معروفة جيدا وقد جرى التفاوض بشأنها فعلا فــــي مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في إطار اﻷمم المتحدة.
    Bearing in mind the outcome of the Fourth World Conference on Women and other recent major United Nations conferences and summits, UN وإذ تضع في نصب عينيها نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمرات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عهد قريب،
    Recognizing that the international community, at the highest political level, has already reached a consensus on and committed itself to the eradication of poverty through declarations and programmes of action of the major United Nations conferences and summits organized since 1990, particularly the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, UN وإذ تدرك أن المجتمع الدولي، على أعلى مستوى سياسي، قد توصل إلى توافق في اﻵراء والتزام من أجل القضاء على الفقر من خلال إعلانات وبرامج عمل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠، ولا سيما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة،
    Bearing in mind the outcome of the Fourth World Conference on Women and other recent major United Nations conferences and summits, UN وإذ تضع نصب عينيها نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والمؤتمرات الرئيسية اﻷخرى لﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عهد قريب،
    The various conferences and summits of the past decade, the Copenhagen Summit in particular, shifted development thinking towards the importance of empowering poor people to make sustainable changes to their lives. UN وقد وجّهت مختلف المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في العقد الأخير، لاسيما مؤتمر كوبنهاغن، التفكير الإنمائي نحو ضرورة تمكين الفقراء من إحداث تغيير دائم في حياتهم.
    The Compendium contains a compilation of all the principles, guidelines, commitments and recommendations for action in the area of international migration that have been adopted by Member States of the United Nations at the various conferences and summits held since 1990, as well as at the population conferences of 1974 and 1984. UN وتحتوي الخلاصة الوافية على تجميع لكل المبادئ والخطوط التوجيهية والالتزامات وتوصيات العمل في ميدان الهجرة الدولية التي اعتمدتها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في شتى المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت منذ عام 1990، وفي مؤتمري السكان اللذين عقدا في عامي 1974 و 1984.
    Activities of functional commissions that are relevant from a gender perspective will usually be reported to the Council so as to assist the Council in its coordination function in the integrated follow-up to all recent United Nations conferences and summits. UN والتقارير التي تتناول أنشطة اللجان الفنية ذات الصلة بالمنظور المراعي للفوارق بين الجنسين ستقدم عادة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمساعدة المجلس في مهمة التنسيق التي يضطلع بها للمتابعة المتكاملة لجميع مؤتمرات اﻷمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا.
    52. UNICEF worked closely with United Nations and other partners preparing for the major international conferences and summits which took place in 2002: the International Conference on Financing for Development, the World Food Summit, the World Summit on Sustainable Development and the Special Session on Children. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    C. Review of the implementation 21. Provision for periodic reviews was included in the outcomes of most of the major United Nations conferences and summits held in the 1990s. UN 21 - أدرج بند لإجراء استعراضات دورية في نتائج معظم مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في التسعينات من القرن الماضي.
    We must also find effective coordination modalities to give new impetus to the follow-up to the major conferences and summits of the last decade, which, in most instances, have simply been reduced to standing items on the annual agenda of this body and rhetoric-filled resolutions reaffirming the status quo. UN ويجب أن نجد أنماطا للتنسيق الفعال لإعطاء زخم جديد لمتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدت في العقد الماضي والتي انخفض مستواها في معظم الحالات إلى بنود دائمة على جدول الأعمال السنوي لهذه الهيئة وإلى قرارات مليئة بالعبارات الرنانة تؤكد الوضع الراهن.
    At the general debate of the current session, most Member States stressed the importance they attached to giving practical effect to the undertakings given by the international community at the major conferences and summits that marked the 1990s and the beginning of the new millennium with a view to eradicating poverty and promoting sustainable development. UN وقد شدد معظم الدول الأعضاء في المناقشة العامة التي جرت خلال الدورة الحالية على الأهمية التي توليها لتنفيذ التعهدات التي قطعها المجتمع الدولي في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت خلال التسعينات وفي مطلع الألفية الجديدة بهدف استئصال شأفة الفقر والنهوض بالتنمية المستدامة.
    52. UNICEF worked closely with United Nations and other partners preparing for the major international conferences and summits which took place in 2002: the International Conference on Financing for Development, the World Food Summit, the World Summit on Sustainable Development and the Special Session on Children. UN 52 - عملت اليونيسيف على نحو وثيق مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في الإعداد للمؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في عام 2002: المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للأغذية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    In the same way, the flurry of conventions and new organizations on the global environment, and the outpourings of the recent global conferences and summits on social and other issues bear witness to the rapid erosion of absolutist notions of sovereignty. UN وبالطريقة نفسها فإن سلسلة الاتفاقيات والمنظمات الجديدة المعنية بالبيئة العالمية، واﻷعداد الكبيرة من المؤتمرات العالمية ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا بشأن القضايا الاجتماعية وغيرها، تقف شاهدا على سرعة تآكل اﻷفكار المتعلقة بالسيادة المطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more