"ومؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • and the Conference of the Parties
        
    • and the COP
        
    • and COP
        
    • and by the Conference of the Parties
        
    • and to the Conference of the Parties
        
    • the Conference of Parties
        
    • COP and
        
    • of the Conference of the Parties
        
    • and the CMP
        
    • the Conference of the Parties to
        
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    The CRIC and the COP should provide guidance on how these resources would be identified and mobilized. UN وينبغي أن تقدم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف التوجيه بشأن كيفية تحديد هذه الموارد وتعبئتها.
    Documentation on the joint work programme for consideration by the CRIC and the COP UN عرض الوثائق الخاصة ببرنامج العمل المشترك على نظر لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف
    Documentation on the joint work programme (JWP) for consideration by the CRIC and COP. UN إعداد وثائق عن برنامج العمل المشترك كي تنظر فيها لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    Memorandum of understanding between the Council of the Global Environment Facility and the Conference of the Parties of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants UN مذكرة التفاهم بين مجلس مرفق البيئة العالمية ومؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    The Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, UN إن مؤتمر الأطراف، ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو،
    Inputs to regional meetings in preparation for sessions of the CRIC and the COP. UN تقديم مساهمات في الاجتماعات الإقليمية المعقودة للتحضير لدورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف.
    Additional JIU recommendations to Parties and the COP. UN توصيات إضافية من وحدة التفتيش المشتركة إلى الأطراف ومؤتمر الأطراف.
    Preparation of recommendations to the STC and the COP. UN 4- صياغة توصيات للجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف.
    In the final analysis, only the negotiation between the host Government and the COP will determine the true start-up costs for the centre. UN وفي التحليل الأخير، لن تحدد تكاليف بدء العمل الحقيقية للمركز إلا من خلال المفاوضات بين الحكومة المضيفة ومؤتمر الأطراف.
    Discussions raised many issues that could be taken into account in deciding the level of involvement by the SBI and the COP. UN وطرحت المناقشات قضايا عديدة يمكن وضعها في الاعتبار لدى البت في مستوى إشراك الهيئة الفرعية للتنفيذ ومؤتمر الأطراف.
    Additional JIU recommendations to Parties and the COP. UN توصيات إضافية من وحدة التفتيش المشتركة إلى الأطراف ومؤتمر الأطراف.
    In the event that no Party offers to host the COP and COP/MOP, rule 3 of the draft rules of procedure being applied foresees that the session would take place at the seat of the secretariat. UN وفيما لو لم يعرض أي طرف استضافة مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، تقضي المادة 3 من مشروع النظام الداخلي الجاري تطبيقه بأن تعقد الدورة في مقر الأمانة.
    Cooperation on the preparation of proposals for the organization of the work of CRIC and COP sessions on agenda items dealing with finance and technology transfer UN - التعاون بشأن إعداد مقترحات لتنظيم عمل دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ومؤتمر الأطراف بشأن بنود جدول الأعمال التي تتناول التمويل ونقل التكنولوجيا
    Draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties and by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN مشروعا مقررين مُحالان إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتمادهما.
    The head of the Secretariat shall report to the Bureau and to the Conference of the Parties at their next meetings on progress under any such schedule; UN ويقوم رئيس الأمانة بإبلاغ المكتب ومؤتمر الأطراف في اجتماعيهما القادمين بالتقدُّم المحرز على صعيد أيٍ من جداول المدفوعات المذكورة؛
    China participated in all the meetings of the Special Committee and the Conference of Parties of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وشاركت الصين في جميع اجتماعات اللجنة الخاصة ومؤتمر الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The present report is submitted to the COP and to the CMP in the light of the foregoing. UN 4- وفي ضوء ما تقدم، يُقدَّم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Bureau of the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN مكتب مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Separate meetings of the COP and the CMP will be held to adopt decisions and conclusions emerging from the sessions. UN وستعقد جلسات منفصلة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف لاعتماد المقررات والاستنتاجات التي تسفر عنها الجلسات.
    The secretariat also has been requested by the Intergovernmental Negotiating Committee and the Conference of the Parties to carry out additional tasks. UN وطلبت لجنة التفاوض الحكومية الدولية ومؤتمر اﻷطراف أيضا إلى اﻷمانة الاضطلاع بمهام إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more