"ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص" - Translation from Arabic to English

    • the Hague Conference on Private International Law
        
    The International Institute for the Unification of Private Law and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    A. The International Institute for the Unification of Private Law and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    The International Institute for the Unification of Private Law and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    A. The International Institute for the Unification of Private Law and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    After discussion, the Commission agreed that Unidroit, the Hague Conference on Private International Law and UNCITRAL should emphasize their cooperation with particular regard to the areas of intersection of the three organizations. UN وبعد المناقشة، اتفقت اللجنة على أنه ينبغي لليونيدروا ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والأونسيترال أن يوثقوا التعاون فيما بينهم، خصوصاً فيما يتعلق بمجالات التشابك بين أنشطة المنظمات الثلاث.
    He was governor of Egypt to the Common Fund for Commodities and representative of Egypt to the International Court of Justice, the International Criminal Court, the Permanent Court of Arbitration and the Hague Conference on Private International Law. UN كان محافظ مصر في الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وممثل مصر في محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية، ومحكمة التحكيم الدائمة، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    Ambassador of Egypt to the Kingdom of the Netherlands, Governor of Egypt to the Common Fund for Commodities and representative of Egypt to the International Court of Justice, the International Criminal Court, the Permanent Court of Arbitration and the Hague Conference on Private International Law. UN سفير مصر لدى مملكة هولندا، ومحافظ مصر في الصندوق المشترك للسلع الأساسية، وممثل مصر في محكمة العدل الدولية، والمحكمة الجنائية الدولية ومحكمة التحكيم الدائمة، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    The Philippines also supported the idea of creating a common mechanism for coordination between UNCITRAL, the Hague Conference on Private International Law and the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT). UN وأعرب أيضاً عن تأييد الفلبين لفكرة إنشاء آلية مشتركة للتنسيق بين الأونسيترال ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص.
    We believe an appropriate formula would be that used by the Universal Postal Union, which is also used by the Permanent Court of Arbitration and the Hague Conference on Private International Law. UN ونرى أن الصيغة المناسبة هي التي يستخدمها الاتحاد البريدي العالمي، وهي أيضا الصيغة التي تستخدمها محكمة التحكيم الدائمة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    Close cooperation has developed between the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), the International Institute for the Unification of Private Law (UNIDROIT), and the Hague Conference on Private International Law. UN وقد نشأ تعاون وثيق بين لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولـي والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    The elements of a joint proposal regarding the relationship between the draft Model Law and the draft Guide had been worked out at a meeting in 2006 between representatives of UNCITRAL, Unidroit and the Hague Conference on Private International Law. UN 47- وأوضح أن عناصر الاقتراح المشترك بشأن العلاقة بين مشروع القانون النموذجي ومشروع الدليل تأتت في اجتماع عقد في عام 2006 بين ممثلي الأونسيترال واليونيدروا ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.
    The legal efforts include work by UNCITRAL, the Hague Conference on Private International Law, the Organization of American States (OAS), as well as the domestic law of a number of States. UN 26- وتشمل الجهود القانونية أعمالا اضطلعت بها الأونسيترال ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص ومنظمة الدول الأمريكية، وكذلك أعمالا جرت في إطار القانون الداخلي في عدد من الدول.
    Introduction The International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) and the Hague Conference on Private International Law UN المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    A. The International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    Introduction The International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) and the Hague Conference on Private International Law UN المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    A. The International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit) and the Hague Conference on Private International Law UN ألف- المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص
    39. With respect to the future work programme of UNCITRAL, she noted, first, that it was important to continue the fruitful cooperation between the Commission and the Hague Conference on Private International Law in the area of assignment effected for financing purposes, in order to avoid any duplication of effort or overlapping of competencies. UN ٣٩ - وختمت حديثها مشيرة إلى برنامج العمل المقبل للجنة، فقالت إنه ينبغي بادئ ذي بدء اﻹبقاء على علاقات التعاون الطيبة القائمة بين اللجنة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص فيما يتعلق بحوالة المستحقات لتجنب أي ازدواجية في المهام وأي تداخل في الاختصاصات.
    25. Under the Programme, introductory seminars were arranged in 1998 and 1999 on the work of the International Court of Justice, as well as study visits to the Permanent Court of Arbitration, the Hague Conference on Private International Law, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Iran-U.S. Claims Tribunal and the Houses of Parliament of the Netherlands. UN ٢٥ - وجرى في إطار البرنامج تنظيم حلقات دراسية تمهيدية في عامي ١٩٩٨ و ٩٩٩١ عن أعمال محكمة العدل الدولية كما نظمت زيارات دراسية إلـى محكمـة التحكيـم الدائمـة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ومحكمة الدعاوى القائمة بين إيران والولايات المتحدة، والبرلمان الهولندي.
    In that connection, the Commission noted the request arising from those sessions to set up a common coordinating mechanism of the three organizations engaged in the formulation of universal private law, namely, UNCITRAL, the Hague Conference on Private International Law and Unidroit. UN وفي ذلك الصدد، أحاطت اللجنة علما بطلب منبثق عن تينك الجلستين يدعو إلى إنشاء آلية تنسيق مشتركة بين المنظمات الثلاث المنهمكة في صوغ قانون خاص عالمي، وهي الأونسيترال ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص واليونيدروا .
    Furthermore, study visits and briefing sessions on the work of the ICJ, the Permanent Court of Arbitration, the Iran-US Claims Tribunal, the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia and the Hague Conference on Private International Law. UN وباﻹضافة الى ذلك، تنظم زيارات دراسية وجلسات إعلامية عن عمل محكمة العدل الدولية وهيئة التحكيم الدائمة ومحكمة المطالبات المتبادلة بين إيران والولايات المتحدة، والمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more