"ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • and psychotropic substances under international control
        
    Provisions regarding travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control UN أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية
    Provisions regarding travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control UN أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية
    Provisions regarding travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control UN أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية
    Promoting initiatives for the safe, secure and appropriate return for disposal of prescription drugs, in particular those containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control UN تعزيز المبادرات المتخذة بشأن العودة المأمونة والآمنة والملائمة للتخلص من الأدوية المستحصل عليها بوصفة طبية، ولا سيما تلك التي تتضمن مخدرات ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية
    Mindful of the need for travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control to be kept informed of different national requirements and limitations concerning such drugs, UN وإذ تدرك حاجة المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية إلى ابقائهم على علم بالمتطلبات والتقييدات الوطنية المختلفة بشأن مثل هذه العقاقير،
    Acknowledging the importance of making secure the transport of drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control by travellers under medical treatment with such drugs, UN وإذ تقرّ بأهمية توفير الأمن لنقل عقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية من قبل المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بمثل هذه العقاقير،
    In its resolution 46/6, entitled " Provisions regarding travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control " , the Commission requested the Executive Director to report to it at its forty-seventh session on the implementation of that resolution. UN وفي قرارها 46/6 المعنون " أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية " ، طلبت اللجنة إلى المدير التنفيذي أن يقدّم إليها، في دورتها السابعة والأربعين، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Report of the Executive Director on provisions regarding travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control (E/CN.7/2004/8) UN تقرير المدير التنفيذي عن أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية (E/CN.7/2004/8)
    1. Reaffirms its satisfaction that international bodies and States parties to the international drug control treaties have taken into account the problems involved in continuing the medical treatment of travelling patients with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control while ensuring security conditions that limit the risk of diverted use of such drugs; UN 1- تؤكد مجددا ارتياحها لأن الهيئات الدولية والدول الأطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات أخذت تضع في الحسبان المشاكل التي تنطوي عليها مواصلة العلاج الطبي للمرضى المسافرين الخاضعين للعلاج بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية مع ضمان توفر ظروف آمنة تحد من مخاطر تسريب هذه العقاقير؛
    5. In its resolution 46/6, the Commission strongly encouraged States parties to the 1961 Convention, that Convention as amended by the 1972 Protocol and the 1971 Convention to notify the International Narcotics Control Board of restrictions currently applicable in their territory to travellers under medical treatment with drugs containing narcotic drugs and psychotropic substances under international control. UN 5- وأعربت اللجنة، في قرارها 46/6، عن تشجيعها القوي للدول الأطراف في اتفاقية سنة 1961، وفي تلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972، وفي اتفاقية سنة 1971، على إبلاغ الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بالتقييدات المطبقة حاليا على المسافرين الخاضعين لعلاج طبي بعقاقير تحتوي على مواد مخدرة ومؤثرات عقلية خاضعة للمراقبة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more