"ومؤسساتها المتخصصة" - Translation from Arabic to English

    • and its specialized institutions
        
    • and specialized and
        
    • and its specialized organizations
        
    • and its specialized and
        
    • and specialized institutions
        
    • and its specialized agencies
        
    • and their specialized institutions
        
    • organs and specialized
        
    • and specialized agencies
        
    Defeating this scourge will require effective cooperation among all Member States, with the assistance of the United Nations and its specialized institutions. UN وسيتطلب دحر هذه الآفة التعاون الفعال فيما بين جميع الدول الأعضاء، بمساعدة من الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة.
    My delegation notes with satisfaction the increasing number of cooperative arrangements between the United Nations system and the OIC and its specialized institutions. UN ومن دواعي الرضا أن نرى زيادة عدد الترتيبات التعاونية بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة.
    ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE and its specialized institutions . 9 - 15 4 UN الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Cooperation between specialized agencies of the United Nations and the OIC and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions serves to extend dialogue to new areas. UN والتعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وأجهزتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والفرعية يعمل على توسيع الحوار ليشمل ميادين جديدة.
    We have observed with satisfaction that the United Nations, with its funds, programmes and specialized agencies, and the OIC, with its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions, have been working together to complement each other. UN وقد لاحـــظنا بارتياح أن اﻷمـــم المتحدة بصناديقها وبرامجهـــا ووكالاتها المتخصصة، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بأجهــزتها الفرعية، ومؤسساتها المتخصصة والتابعة، ما برحتا تعملان سويا لكي تكمل كل منهما اﻷخرى.
    290. General meeting on cooperation between the representatives of the secretariats of the United Nations system and the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations [General Assembly resolutions 45/82 and 50/16] UN الاجتماع العام المتعلق بالتعاون بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومؤسساتها المتخصصة ]قرارا الجمعية العامة ٤٥/٨٢ و ٥٠/١٦[ يحـــدد فيما بعد
    Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, UN وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى،
    BETWEEN THE UNITED NATIONS SYSTEM AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE and its specialized institutions . 16 - 35 7 UN إجراءات متابعة توصيات الاجتماعات التي تعقد بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    BETWEEN THE UNITED NATIONS SYSTEM AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE and its specialized institutions . 10 - 52 4 UN اجراءات متابعة توصيات الاجتماعات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    THE UNITED NATIONS SYSTEM AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE and its specialized institutions UN ومنظمة المؤتمر الاسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    It is no less important that the United Nations and its specialized institutions aim their efforts at increasing international financial support for development and at tackling such acute problems as arrears and debt servicing. UN ولا يقل عن هذا في اﻷهمية أن توجه اﻷمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة جهودها الى زيادة الدعم المالي الدولي لصالح التنمية، ومعالجة المشاكل الحادة مثل المتأخرات وخدمة الديون.
    THE UNITED NATIONS SYSTEM AND THE ORGANIZATION OF THE ISLAMIC CONFERENCE and its specialized institutions UN ثالثا - إجــراءات متابعــة توصيات الاجتمــاعات بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة
    Following the emergence of the Palestinian Interim Self-governing Authority, OIC and its specialized institutions may extend operational assistance in the economic and social fields to the Palestinian people. UN وبعد أن خرجت إلى الوجود سلطة الحكم الذاتي الفلسطينية المؤقتة، فإن منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة تستطيع أن تقدم المساعدة للشعب الفلسطيني في تنفيذ اﻷنشطة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    It has continued to participate in the activities of the United Nations and its specialized institutions over the past four years, attending meetings and submitting written and oral reports. UN وظل يواصل المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة خلال السنوات الأربع الماضية، ويحضر الاجتماعات ويقدم تقارير مكتوبةً وشفويةً.
    Secondly, paragraph 11 urges the United Nations and other organizations of the United Nations system, especially the lead agencies, to provide increased technical and other forms of assistance to the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions in order to enhance cooperation. UN وثانيــا، الفقــرة العــاملة ١١ التي تنص على حث مؤسســات منــظمة اﻷمم المتحـــدة، ولا سـيما الوكالات الرئيسية على زيادة المساعـــدات التقنية وغيرها من أشكال المســاعدة التي تقدمها إلـــى منظمة المؤتمر اﻹسلامي بأجهزتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة بغية تعزيز التعاون بينهما.
    2. Takes note of the conclusions and recommendations adopted by the general meeting of the organizations and agencies of the United Nations system and the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary organs and specialized and affiliated institutions; UN ٢ - تحيط علما بالنتائج والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع العام بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى؛
    Fourthly, the draft resolution urges the entire United Nations system, and especially donor agencies, to increase their technical and other support to the Organization of the Islamic Conference and its subsidiary bodies and specialized and associated agencies to enhance and strengthen cooperation. UN رابعا، حث الأمم المتحدة وسائر منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما الوكالات الرائدة، على زيادة المساعدة التقنية وغيرها من أشكال المساعدة التي تقدمها إلى منظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، تعزيزا لأواصر التعاون.
    257. Meeting between representatives of the secretariats of the United Nations system and of the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations [General Assembly resolutions 45/82 and 50/16] UN الاجتماع بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومؤسساتها المتخصصة ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢ و ٥٠/١٦[
    228. Meeting between representatives of the secretariats of the United Nations system and of the General Secretariat of the League of Arab States and its specialized organizations [General Assembly resolutions 45/82 and 50/16] UN الاجتماع بين ممثلي أمانات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية ومؤسساتها المتخصصة ]قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦[ ٢٧ )أ(
    240. Shortly after being appointed Secretary-General of the League of Arab States in the middle of 2001, I realised the importance and necessity of paying special attention to solving the long-standing financial crisis of the Secretariat-General caused by its meagre budget, problems related to the payment of contributions and resulting impact on the desired programmes and projects of the League and its specialized organizations. UN 240 - وبعد فترة وجيزة من تكليفي بمهام الأمين العام للجامعة العربية في منتصف عام 2001 أدركت أهمية وضرورة إعطاء عناية خاصة لحل مشكلة الأزمة المالية التي تُعاني منها الأمانة العامة منذ سنوات بسبب تواضع حجم موازنتها والمشاكل المتعلقة بسداد المساهمات وتأثير ذلك سلبياً على البرامج والمشاريع المطلوب إنجازها من قِبَل الجامعة العربية ومؤسساتها المتخصصة.
    Noting the strengthening of cooperation between the United Nations, its funds and programmes and specialized agencies and the Organization of the Islamic Conference, its subsidiary organs and its specialized and affiliated institutions, UN وإذ تنوه بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، من ناحية، ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة، من ناحية أخرى،
    Noting with appreciation the efforts of the General Secretariat, subsidiary organs, affiliated and specialized institutions of OIC, working in the field of economy and trade, to implement the resolutions of the COMCEC; UN وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها الأمانة العامة وأجهزتها المتفرعة ومؤسساتها المتخصصة والمنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي العاملة في مجال الاقتصاد والتجارة، من أجل تنفيذ قرارات الكومسيك،
    The United Nations and its specialized agencies are now more necessary than ever to contain and resolve the problems of security and development. UN إن الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة أصبح لها دور أساسي أكثر من أي وقت مضى في حل مشاكل الأمن والتنمية.
    (b) Strengthened capacity of the Central African regional economic communities and their specialized institutions to operationalize their compensation and development community funds for the implementation of integration projects UN (ب) تعزيز قدرة الجماعات الاقتصادية الإقليمية لوسط أفريقيا ومؤسساتها المتخصصة على تفعيل صناديقها المتعلقة بالتعويضات وتنمية المجتمع من أجل تنفيذ مشاريع التكامل
    Initiatives taken by United Nations bodies and specialized agencies to use space science and technology for sustainable development. UN المبادرات التي اتخذتها هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها المتخصصة لاستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more