"ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية" - Translation from Arabic to English

    • the Bretton Woods institutions and WTO
        
    • Bretton Woods institutions and the WTO
        
    • the BWI and WTO
        
    The dialogue between the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and WTO needs to be strengthened. UN ويتعين أيضا تعزيز الحوار بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Relations between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO should also be reconsidered by a group of independent eminent persons. UN وينبغي كذلك إعادة النظر في العلاقات بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية من قبل أشخاص مستقلين بارزين.
    The United Nations system, the Bretton Woods institutions and WTO have a special role to play as the major institutional stakeholders. UN ولمنظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دور خاص تؤديه بوصفها الجهات المعنية المؤسسية الرئيسية.
    At the upcoming Doha Conference priority should be given to stabilizing the international financial and trading systems, as well as to promoting increasing interaction among the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and WTO. UN وفي مؤتمر الدوحة القادم ينبغي إيلاء الأولوية لتثبيت النظم المالية والتجارية الدولية، وأيضا لتشجيع زيادة التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    If the 1960s and 1970s were characterized by social movements against political oppression on the part of the State, today's campaigns are increasingly being targeted against big business, multinational giants, the Bretton Woods institutions and the WTO. UN ولئن كانت الستينات والسبعينات قد تميزت بوجود حركات اجتماعية مناهضة للظلم السياسي الذي تمارسه الدولة، فالحملات التي تنظَّم اليوم تستهدف بشكل متزايد المشاريع التجارية الكبرى، والشركات العملاقة المتعددة الجنسيات، ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Such a single consolidated report, replacing the existing ones to the extent possible, should be prepared in a truly cooperative effort on the part of the United Nations system partners, the BWI and WTO. UN وينبغي أن يتعاون كل من الشركاء في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تعاوناً حقيقياً على إعداد هذا التقرير الواحد الموحد، الذي يحل محل التقارير الحالية قدر الإمكان.
    67. The upcoming high-level event on financing for development provided a good opportunity to establish new working modalities between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN 67 - ويوفر الحدث المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة جيدة لتحديد أساليب عمل جديدة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Such reforms should include a policy dialogue between the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and WTO. UN وقال إن هذه اﻹصلاحات يجب أن تشمل حوارا سياسيا بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    " 67. The upcoming high-level event on financing for development provided a good opportunity to establish new working modalities between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN " 67 - ويوفر الحدث المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة جيدة لتحديد أساليب عمل جديدة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    51. One of the key factors capable of ensuring successful reform of the international financial system was the strengthening of fruitful cooperation between the United Nations system, the Bretton Woods institutions and WTO. UN 51 - ختاماً، أكد أن تعزيز التعاون المثمر بين منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية من العوامل الأساسية التي تستطيع كفالة النجاح في إصلاح النظام المالي الدولي.
    " 67. The upcoming high-level event on financing for development provided a good opportunity to establish new working modalities between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN " 67 - ويوفر الحدث المقبل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية فرصة جيدة لتحديد أساليب عمل جديدة بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Clear ideas and the participation of all countries and the international organizations, and especially the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO, were therefore necessary. UN وهذا يستدعي التقدم بأفكار واضحة، ومشاركة كافة البلدان والمنظمات الدولية، وعلى رأسها الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Improved policy coherence and enhanced cooperation in the financing for development process at the intergovernmental level as well as between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO was of the utmost importance. UN ويُعتبر تقوية تماسك السياسة وتعزيز التعاون في عملية تمويل التنمية على المستوى الحكومي الدولي، وكذلك بين الأمم المتحدة، ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أمرا ذا أهمية قصوى.
    Inputs from the institutional stakeholders, civil society and the private sector would be received at the annual spring meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and WTO. UN وسيتم تلقي مدخلات من أصحاب المصالح المؤسسية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص خلال اجتماع فصل الربيع بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    Some ministers proposed exploring and examining new forms of constructive interaction between different stakeholders, while others recommended a review in the United Nations of current proposals to strengthen the relationship and interactions between the United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO. UN واقترح بعض الوزراء دراسة وفحص أشكال جديدة للتفاعل المثمر بين مختلف الأطراف المعنية، في حين أوصى آخرون بإجراء استعراض داخل الأمم المتحدة للاقتراحات الحالية المتعلقة بتعزيز العلاقة والتفاعل بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية.
    The United Nations, the Bretton Woods institutions and WTO shared a common purpose and cooperative work on the Millennium Development Goals and the follow-up to the Monterrey Consensus had intensified. UN فالأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية تشترك جميعا في هدف واحد، وقد جرى تكثيف العمل التعاوني من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ومتابعة توافق آراء مونتيري.
    The United Nations and its specialized agencies, funds and programmes, the Economic and Social Council, the Bretton Woods institutions and WTO should unite their various capacities and comparative advantages with a view to solving pressing international economic problems. UN وينبغي لﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أن توحد قدراتها المتنوعة ومزاياها النسبية بغية إيجاد حلول للمشكلات الاقتصادية العالمية الملحة.
    All United Nations organizations, including specialized agencies, the Bretton Woods institutions and WTO are participating in this network and explain how their work relates to the private sector and how interested corporations can interact. UN وتشارك جميع مؤسسات اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة، ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في هذه الشبكة، ويفسر كيفية ارتباط أعمالها بالقطاع الخاص وكيف تستطيع الشركات المهتمة أن تتفاعل فيما بينها.
    His delegation supported the furtherance of the dialogue between the United Nations and the Bretton Woods institutions and WTO, both at the annual meetings between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions and in the high-level dialogue within the framework of the General Assembly. UN وأضاف أن وفده يؤيد تعزيز الحوار بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية سواء في الاجتماع السنوي بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز أو في الحوار الرفيع المستوى في إطار الجمعية العامة.
    In this regard, we look forward to an even more substantive and interactive spring meeting between the Council, the Bretton Woods institutions and the WTO. UN وفي هذا الشأن، نتطلع إلى أن يكون اجتماع الربيع بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أكثر موضوعية وتفاعلا.
    Following the Conference, the Department provided support to both the high-level meeting of the Economic and Social Council with the Bretton Woods institutions and the WTO of 22 April and the substantive session of the Council in 2002, which devoted considerable attention to Monterrey-related issues. UN وفيما بعد المؤتمر، قدمت الإدارة الدعم لكل من الاجتماع الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية المعقود في 22 نيسان/أبريل، ودورة المجلس الموضوعية لعام 2002، التي كرست جزءا كبيرا من اهتمامها للمسائل ذات الصلة بمونتيري.
    It is therefore time to suggest that all the organizations of the United Nations system, the BWI and WTO should work together towards establishing a single document which would replace the many existing ones. UN 124 - وقد آن الأوان بالتالي لاقتراح أنه ينبغي لجميع الهيئات في منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية أن تعمل معاً لوضع وثيقة واحدة تحل محل الوثائق العديدة الموجودة حالياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more