"ومؤسسة المستوطنات البشرية" - Translation from Arabic to English

    • and Human Settlements Foundation
        
    • and Human Settlement Foundation
        
    19/11 Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    The balance of $8 million was to be met from the cumulative surplus of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وباقي الميزانية وقدره 8 مليون دولار كان مقرراً أن يتم استيفاؤه من الفائض التراكمي لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation UN تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية
    We further recognize the continuing need for adequate and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation so as to ensure timely, effective and concrete global implementation of the Habitat Agenda. UN ونسلم كذلك بأن تقديم مساهمات مالية كافية مضمونة لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية لا يزال أمرا ضروريا لضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل بشكل عملي فعال في الوقت المقرر على الصعيد العالمي.
    78. Finally, Member States should be encouraged to support financially the " Opportunities Fund for Urban Youth-led Development " , established by the Governing Council of the United Nations Habitat and Human Settlement Foundation (UN-Habitat). UN 78 - وفي ختام كلمتها قالت إنه ينبغي تشجيع الدول الأعضاء على أن تساند مالياً ``صندوق الفرص للتنمية الحضرية بقيادة الشباب ' ' ، الذي أنشأه مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    The level of professional staff will be established taking into account Habitat and Human Settlements Foundation funding resources. UN وسيتم تحديد مستوى الموظفين الفنيين بالأخذ بعين الاعتبار موارد تمويل الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    We further recognize the continuing need for adequate and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation so as to ensure timely, effective and concrete global implementation of the Habitat Agenda. UN ونسلم كذلك بأن تقديم مساهمات مالية كافية مضمونة لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية لا يزال أمرا ضروريا لضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل بشكل عملي فعال في الوقت المقرر على الصعيد العالمي.
    We further recognize the continuing need for adequate and predictable financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation so as to ensure timely, effective and concrete global implementation of the Habitat Agenda. UN ونسلم كذلك بأن تقديم مساهمات مالية كافية مضمونة لموئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية لا يزال أمرا ضروريا لضمان تنفيذ جدول أعمال الموئل بشكل عملي فعال في الوقت المقرر على الصعيد العالمي.
    By the same resolution, the Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    By the same resolution, the General Assembly confirmed that the Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme shall be responsible for the management of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وبموجب القرار نفسه، أكدت الجمعية أن المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية هو الذي يضطلع بالمسؤولية عن إدارة موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Status of implementation: The planned budget for the fifth session was consolidated with the contribution from the host country and an allocation from the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN حالة التنفيذ: أدمجت الميزانية المقررة للدورة الخامسة مع المساهمة من البلد المضيف والمخصصات من موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    L.12/Rev.3: Strengthening the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN L.12/Rev.3: تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Governments have continued to increase their support to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation and to the Technical Cooperation Trust Fund, set up within the framework of the Special Human Settlements Programme for the Palestinian people. UN واصلت الحكومات زيادة الدعم الذي تقدمه إلى موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية والصندوق الاستئماني للتعاون التقني الذي أنشئ في إطار البرنامج الخاص للمستوطنات البشرية للشعب الفلسطيني.
    Accordingly, UN-Habitat was continuing to explore and build new partnerships with financial institutions, the private sector and other partners in order to strengthen the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN وعليه فإن موئل الأمم المتحدة يواصل استكشاف وبناء شراكات جديدة مع المؤسسات المالية ومع القطاع الخاص والشركاء الآخرين من أجل تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Her delegation had noted with appreciation the priority that was to be given to requests from Africa for the use of the Water and Sanitation Trust Fund within the Habitat and Human Settlements Foundation. UN ويلاحظ وفدها مع التقدير أيضاً الأولوية التي ستعطى للطلبات الواردة من أفريقيا بشأن استخدام الصندوق الاستئماني للمياه ومرافق الصرف الصحي ضمن نطاق الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    Resolution 21/10: Strengthening the Habitat and Human Settlements Foundation: experimental financial; mechanism for pro-poor housing and infrastructure UN ياء - القرار 21/10: تعزيز الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية: تجربة مالية؛ وآلية للإسكان والهياكل الأساسية لصالح الفقراء
    37. Cognizant of this crisis, the General Assembly transformed UN-Habitat into a programme of the United Nations system and called for the strengthening of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. UN 37 - وبعد أن أدركت الجمعية العامة هذه الأزمة، قامت بتحويل موئل الأمم المتحدة إلى برنامج تابع لمنظومة الأمم المتحدة؛ ودعت إلى تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    United Nations Habitat and Human Settlements Foundation: financial report for the biennium ended 31 December 1999 and report of the Board of Auditors: note by the secretariat (HS/C/18/BD/2) - for information UN موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية : التقرير المالي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 وتقرير مجلس مراجعـي الحسابات : مذكرة مـن الأمانـة (HS/C/18/BD/2) - للعلم
    The level of general purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation has generally hovered around an annual level of $4 million in the 1980 and 1990. UN 140- تتراوح المساهمات الخاصة بالأغراض العامة لكل من موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية حول مستوى سنوي قيمته 4 مليون دولار في ثمانينات وتسعينات القرن الماضي.
    Nigeria welcomed the efforts of UN-Habitat to examine options to revitalize the resources of the Habitat and Human Settlements Foundation, as an important channel for funding. It looked forward to hearing recommendations for achieving that goal, and encouraged donors to contribute to UN-Habitat. UN وعبر عن ارتياح نيجيريا لجهود برنامج الموئل من أجل دراسة خيارات أخرى لإنعاش مصادر الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية لتكون قناة مهمة للتمويل، وقال إن نيجيريا تتطلع إلى التوصيات التي ستقدم لتحقيق هذا الغرض وتدعو المانحين إلى تقديم المزيد من التبرعات لبرنامج الموئل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more