Those men have families. They fought and died for us. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لديهم أسر لقد حاربوا وماتوا من أجلنا |
Many Palestinians have been born under occupation, grown up under occupation, and died under occupation. | UN | وإن فلسطينيين كثيرين ولدوا في ظل الاحتلال، وترعرعوا في ظل الاحتلال، وماتوا في ظل الاحتلال. |
Our nation has felt its fury; our soldiers have fought and died in its battles. | UN | وأمتنا اكتوت بناره؛ وجنودنا قاتلوا وماتوا في معاركه. |
They fought for the ones who couldn't fight for themselves, and they died for them, too. | Open Subtitles | حاربوا من أجل مَن لم يتمكنوا من الدفاع عن أنفسهم، وماتوا من أجلهم، أيضًا. |
They were traded like cattle, and they died like cattle. | Open Subtitles | تم التعامل معهم كالماشية وماتوا كالماشية |
Those who even dare to touch her got sick and die. | Open Subtitles | وهؤلاء الذين حتي جرأوا أن يلمسوها مرِضوا وماتوا |
They risked their lives and died for a just cause, for which they will be remembered for ever in the history of our Organization. | UN | لقد ماتوا من أجل الأمم المتحدة، وخاطروا بحياتهم وماتوا دفاعا عن قضية عادلة، وسنظل نتذكرهم إلى الأبد طوال تاريخ منظمتنا. |
Fully 1/5 of the world's population lived and died under the British flag. | Open Subtitles | بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية |
It only seemed right that he should rest with those who fought and died for him. | Open Subtitles | بدا امرا صحيحا ان يرتاح بجوار اولائك الذين قاتلوا وماتوا من اجله |
And you turn your back on all yer brothers who fought and died for this hour. | Open Subtitles | وأنتم تديرون ظهوركم لكل أخوتكم الذين قاتلوا وماتوا من أجل هذه الساعة |
Brave men have fought and died building the proud tradition and fear of reputation that I am bound to uphold. | Open Subtitles | رجال بواسل قاتلوا وماتوا وهم يشيّدون العُرْف المُتَغطرس ، وصِيتُ الخوف الذي أنا مُلزم بتدعيمه. |
I think that they got the trick, because if he was five, and died two would stay three others. | Open Subtitles | اعتقد ان لديهم خدعه,لأنه اذا كانوا خمسه وماتوا اثنان سيبقى ثلاثه آخرون |
Fully 1/5 of the world's population lived and died under the British flag. | Open Subtitles | بالضبط خُمس سكان العالم عاشوا وماتوا تحت حُكم الراية البريطانية |
Your ancestors were kings and warriors... heroes who lived and died defending the Four Lands. | Open Subtitles | أبطالًا عاشوا وماتوا مُفتَدين الأراضي الأربع. |
He told me many of the attackers fell sick and died after entering the Cathedral. | Open Subtitles | أخبرني أن كثير من المعتدين أصابهم المرض وماتوا بعد دخولهم الكاتدرائية. |
Better men than you have tried and died, while I am still here. | Open Subtitles | لأقتلك , يا ساحرة فلتكن كذلك رجال أحسن منك حاولوا ذلك وماتوا |
Your Highness, in the last few days over 200 of our citizens have succumbed to this unknown sickness and died. | Open Subtitles | مولاي، في خلال الأيام القليلة الماضية مرض أكثر من 200 فرد من شعبنا بذلك المرض المجهول وماتوا |
They fought fiercely against Zipacna's forces, and they died bravely, and have secured for themselves a place in Kheb. | Open Subtitles | قاتلوا بعنف ضدّ قواتِ زباكنس، وماتوا بشجاعة وضمنوا لأنفسهم مكان في خب |
and they died together all killed in one day | Open Subtitles | وماتوا معا قتلوا جميعا في يوم واحد |
Let us remember the men who fought and die, in the name of honour. | Open Subtitles | دعونا نتذكر الرجال اللذين قاتلوا وماتوا لشرفهم ولأسمائهم |
Every inch of this house is filled with memories of the people that I love that have died... | Open Subtitles | كلّ شبر في هذا البيت يعجّ بذكريات عن أناس أحببتهم وماتوا. |