"وماذا إذا" - Translation from Arabic to English

    • What if
        
    • And if
        
    • So what
        
    So What if we did? What difference does it make? Open Subtitles وماذا إذا فعلنا ما الفرق الذي سيحدثه ذلك ؟
    And What if the Vatican says these are forgeries? Open Subtitles وماذا إذا قالَ الفاتيكان أن هذه الوثائق مزورة؟
    But What if it really did come true, then what? Open Subtitles وماذا إذا حدث كل ماقلته أنا على أية حال؟
    The question was also raised whether the Commission had the ability to refer the matter to the Tribunal for an advisory opinion and, if not, whether it should be given that ability. UN وأثيرت أيضا مسألة ما إذا كانت للجنة القدرة على إحالة المسألة إلى المحكمة للحصول على فتوى، وماذا إذا ينبغي منحها القدرة على ذلك، إذا اتضح أنها لا تستطيع ذلك.
    And What if they learned the truth about the family ties you worked so hard to hide? Open Subtitles وماذا إذا عرفوا الحقيقة حول الروابط العائلية التي أنت ِ عملت ِ بجد لأخفائها ؟
    What if the Council rejects the invitation repeatedly, as it has been doing for more than half a century? Quite clearly, the non-permanent members have not been able to carry forward any improvement in working methods. UN وماذا إذا رفض المجلس الدعوة مرارا وتكرارا، وهو ما دأب على فعله لأكثر من نصف قرن؟ ومن الواضح جدا أن الأعضاء غير الدائمين لم يتمكنوا من المضي قُدما بأي تحسين في أساليب العمل.
    And What if we found out and wish we hadn't? Open Subtitles وماذا إذا علمنا كل هذا وإكتشفنا بأننا لم نرد ذلك
    And What if he smuggles it out during this evacuation or if it spreads across Westerley? Open Subtitles وماذا إذا كان يهرب بها خلال هذا الإجلاء أو إذا كان ينتشر عبر ويسترلي؟
    And What if that's before the scheduled surgery? Open Subtitles وماذا إذا كان هذا الأمر قبل الخضوع للجراحة المقررة؟
    What if I don't actually get married? Open Subtitles وماذا إذا لم أكن عازماً على الزواجِ حقاً ؟ أعتقد أنّك لن تكون بحاجة إشبين عندها ، صحيح ؟
    What if he doesn't let us call in sick Open Subtitles وماذا إذا لم يسمح لنا بأخذ إجازة مرضية
    So What if we provided the Sheikh's cars? Open Subtitles وماذا إذا كنا من يمد الشيخ بسياراته؟ ..بالطبع لسنا مسؤولون
    And What if waiting for evidence means it's too late? What if there's another kid? Open Subtitles وماذا إذا كان انتظار الأدلة، يعني فوات الآوان ماذا إذا كان هنالك طفلٌ آخر ؟
    What if the zombie apocalypse goes down while you're gone? Open Subtitles وماذا إذا هجم علينا الموتى السائرون بينما أنت غائب ؟
    Well, What if there was no 100 grand in cash? Open Subtitles وماذا إذا لم يكن هناك 100 ألف دولار ؟
    And What if they do and these guys get out and they murder your brother or your father or your cousin? Open Subtitles وماذا إذا كان لديهم الجرأة وأولئك الفتية أفلتوا من العقوبة وقاموا بقتل أخيك أو أبيك، أو قريبك ؟
    And if we were make this absence opposition to evil the principle of our behavior, what would our lives? Open Subtitles وماذا إذا كان غياب مجابهتنا للشر هو أساس سلوكنا،
    And if the answers I provide pose even greater questions? Open Subtitles وماذا إذا كانت الإجابات التى سأطرحها تطرح مسائل أغرب ؟
    And if they open fire on the civilian fleet while we're boarding? Open Subtitles وماذا إذا أطلقوا النار على الأسطول المدني بينما نحن بداخل مركبتهم الأم ؟
    So What if that trouble follow'em? I need to do this, all right? I went down to the water Open Subtitles وماذا إذا ما تبعتهم مشاكلهم ؟ أحتاج للقيام بهذا ، حسنا؟ هل ستكسر سيارتي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more