"وماذا كانت" - Translation from Arabic to English

    • And what was
        
    • What was it
        
    • what were the
        
    • And what were
        
    • what did
        
    • What was the
        
    • what was that
        
    • What was your
        
    • Which was what
        
    • And what would
        
    • and what have been
        
    • what was she
        
    • and with what
        
    • what has been the
        
    • what had been the
        
    And what was that crack about us always having fun? Open Subtitles وماذا كانت تقصد بتعليقها أننا دائمًا نمرح
    And what was the plan if we hadn't scared him? Open Subtitles وماذا كانت الخطة البديلة إذا لم نقوم بأخافته؟
    The way he kept, like, glancing at mom the entire time And what was she doing, holding his cue cards? Open Subtitles الطريقة التي إلقى بها وطوال الوقت ينظر إلى أمي وماذا كانت تفعل , تحمل بطاقته؟
    What was it doing on the floor anyway? Open Subtitles وماذا كانت تفعل العربة على الأرض ؟
    14. How many prosecutions have there been under section 245 (a) of the Criminal Code (on female genital mutilation)? what were the outcomes? UN 14 - ما عدد الملاحقات القضائية التي جرت بموجب المادة 245 (أ) من القانون الجنائي (بشأن ختان الإناث)؟ وماذا كانت النتائج؟
    And what were your duties during this mission? Open Subtitles وماذا كانت مهام الخاصة بك في هذه المهمة؟
    And what was her background before she started working with Collins? Open Subtitles وماذا كانت طبيعة عملها قبل العمل مع كولنز
    I'm self-centered, inconsiderate And what was the third adjective? Open Subtitles أنا أنانية, متهورة ..وماذا كانت الصفة الثالثة؟
    And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets? Open Subtitles وماذا كانت نتيجة فحص الكومبيوتر للبصمة الوراثية الخاصة بذلك الرصاص؟
    And what was your plan if you got caught? Open Subtitles وماذا كانت لتكون خطتك لو أمسك بك؟
    And what was the mob's next move ? Open Subtitles وماذا كانت خطوة العصابة التالية ؟
    And what was the word you both repeated? Open Subtitles وماذا كانت الكلمة التي كنتما ترددناها ؟
    So What was it like, then? Open Subtitles وماذا كانت تشبه , اذا؟
    Uh... And what was it, that-- Open Subtitles وماذا كانت تلك الـ ... ؟
    what were the consequences of that transaction? Open Subtitles وماذا كانت النتائج من تلك المعاملة؟
    Sue had become a living entity to me after all our work in the field And what were finding out about her life, and I really missed her when she was gone. Open Subtitles سو ت بح كيانا المعيشة لي بعد جميع أعمالنا في مجال وماذا كانت معرفة عن حياتها،
    - Well... what did you mean to say? "Whoopee! Open Subtitles وماذا كانت تعني , وااااو ايفا خسرت ؟
    What was your mnemonic device for remembering my name? Open Subtitles وماذا كانت أداة الذاكرة الخاصة بتذكر اسمي؟
    Which was what, exactly? Open Subtitles وماذا كانت بالضبط رسالتكِ الجامعية؟
    And what would she say about you overdrawing your bank account for a weave? Open Subtitles وماذا كانت لتقول عن إفراطك في السحب من حسابك المصرفي من أجل وصلات الشعر؟
    What are the main objectives of these plans and what have been the results achieved so far through their implementation? UN ما الأهداف الرئيسية لهذه الخطط وماذا كانت النتائج التي تحققت حتى الآن من خلال تنفيذها؟
    Steps taken by or on behalf of the alleged victim(s) to exhaust domestic remedies (recourse to the courts or other public authorities), when and with what results (if possible, enclose copies of all relevant judicial or administrative decisions): _ UN الخطوات التي اتخذها الضحية (الضحايا) أو اتخُذت باسمه (باسمها) لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية (اللجوء إلى المحاكم أو غيرها من السلطات العامة)، ومتى، وماذا كانت النتائج (تُرفق إن أمكن نسخ لجميع القرارات القضائية والإدارية) :
    5.Do BITs contribute to changes in national legislation? what has been the experience of countries in this respect? What types of changes have been the most common? UN ٥ - هل تسهم معاهدات الاستثمار الثنائية في تغيير التشريع الوطني؟ وماذا كانت تجربة البلدان في هذا الصدد؟ وماذا كانت أكثر أنواع التغيير شيوعا؟
    She asked if civil lawsuits had been brought by part-time workers and what had been the outcome of those actions. UN وسألت إذا كانت العاملات بدوام جزئي رفعن دعاوى مدنية وماذا كانت نتائج ذلك الإجراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more