"وماذا لو" - Translation from Arabic to English

    • And what if
        
    • And if
        
    • So what if
        
    • What if I
        
    • But what if
        
    • - What if
        
    • What if he
        
    • what if she
        
    • What if you
        
    • What if they
        
    • What if it
        
    • What if the
        
    And what if someone else wants to be with her? Open Subtitles وماذا لو ذلك الشخص الآخر أراد أن يكون معها؟
    And what if I say something that could be misconstrued as offensive? Open Subtitles وماذا لو قلت شيئا التي يمكن أن يساء فهمها بأنها مهينة؟
    And what if Rosa gets caught in the crossfire? Open Subtitles وماذا لو روزا تعرضت لأذى في هذا الاشتباك
    And if she proves she's conscious, does she get her trial? Open Subtitles وماذا لو ثبت أنها واعية؟ هل ستتم محاكمتها؟
    So, what if Europe and the US both enter a phase of prolonged budgetary adjustment while the emerging world stays on course? What if the divergence between the North and South within the G-20 widens further? News-Commentary ولكن ماذا لو دخلت أوروبا والولايات المتحدة مرحلة طويلة الأمد من التكيف المالي في حين استمرت البلدان الناشئة على مسارها الحالي؟ وماذا لو اتسعت شقة التباين بين الشمال والجنوب في إطار مجموعة العشرين؟
    And what if we lose ourselves in all the lying? Open Subtitles وماذا لو خسرنا أنفسنا في وسط كل هذا الكذب؟
    And what if things hadn't turned out your way? Open Subtitles وماذا لو كانت الامور صارت بعكس ما توقعته؟
    And what if at the same time, the failure of power grids cascaded whole regions into darkness for hours, or weeks. Open Subtitles وماذا لو أنه فى نفس الوقت أُغلقت خطوط إنتاج الكهرباء وحل الظلام على كل المناطق لعدة ساعات أو أسابيع
    And what if you can't rap a lyric or dribble a ball? Open Subtitles وماذا لو لم يكن بإمكانك كتابة القصائد أو دفع الكرة ؟
    And what if,god forbid,he should target one of them? Open Subtitles وماذا لو لاسمح الله, هو أستهدف أحدا منهم؟
    And what if we suddenly make that long-awaited contact? Open Subtitles وماذا لو أجرينا هذا الإتصال الذى طال إنتظاره؟
    And what if I only see you on birthdays and holidays? Open Subtitles وماذا لو إلتقيت بك فقط في أعياد الميلاد و العطل؟
    And what if you use my old, disgusting body to reassure other clients that they're not old and disgusting? Open Subtitles وماذا لو إستخدمت جسمي .. المثير للإشمئزاز لتطمئن بقية العملاء بأنهم ليسوا كبارًا في السن ومثيرين للإشمئزاز
    And what if I decide to do the same to you? Open Subtitles وماذا لو قررت أنا أن أفعل مثل ما تفعله ؟
    And what if I told you there's also a man looking at us through the window? Open Subtitles وماذا لو قلت لك هناك أيضا رجل النظر إلينا من خلال النافذة؟ جين:
    And what if the mayor doesn't know anything about this group? Open Subtitles وماذا لو أن العمدة لا يعرف أي شيء عن تلك المجموعة؟
    And if he was past the incubation period? Open Subtitles وماذا لو كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروس؟
    And if they discover it was not a collar bomb? Open Subtitles وماذا لو اكتشفوا أنه لم يكن طوقا متفجرا؟
    Okay, So what if she continues to look into me, into us, and figures out that your father pulled some strings to get us back into the 11th? Open Subtitles وماذا لو إستمرت بالبحث في أمرنا وعلمت بأن والدك رتب بعض الوسائط لإعادتك للقسم 11
    Yeah, But what if we're not getting the whole story? Open Subtitles أجل , لكن وماذا لو أننا لم نــفـهم الأمـــر بـــرمتـــه
    - It is a weapon of our dreams. - What if it's just a myth? Open Subtitles ـ أنه سلاح أحلامنا ـ وماذا لو كان مجرد خرافة؟
    Okay, well, What if he goes to summer school to catch up? Open Subtitles حسناً, وماذا لو أخذ ترماً صيفياً ليلحق برفاقه؟
    And what if she just walks out and slaughters everyone just for a laugh? Open Subtitles وماذا لو خرجت عليهم وقتلت الجميع لتضحك فقط؟
    What if they trace this back to you guys? Open Subtitles وماذا لو قاموا بتتبع هذا إليكما أيها الرفاق؟
    And what if it was your sister and my wife and kids he killed in that car wreck? Open Subtitles وماذا لو كانت أُختك, أو زوجتي وأطفالي. الذين قتلهم في حادث السيارة ذلك؟
    What if the doll somehow... affects another child in a negative way? Open Subtitles وماذا لو أثرت الدمية، بطريقة ما، تأثيرا سلبيا على طفل آخر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more