Alberto Gómez Garcia, Mariano Sebastian Rodriguez Godinez and Mario Carlos Fernández Romero, officials of the Public Prosecutor's Office | UN | ألبِرتو غومِس غارسيّا ومارينانو سيباستيان وردريغِس غودينِس وماريو كارلوس فِرناندِس روميرو، وكلاء المدعي العام |
Dario Kordic et Mario Cerkez, le Tribunal a défini les éléments propres à ce crime de la manière suivante : | UN | وفي قضية المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز، عرفت هيئة الادعاء اﻷركان المحددة على النحو التالي: |
Saeed Mohamed Al Faihani, Mario L. Coriolano, Katharina Pabel and Imeru Tamrat Yigezu were elected as new members to the Committee. | UN | وانتخب سعيد محمد الفيحاني، وماريو ل. كوريولانو، وكاتارينا بابيل، وإيميرو تامرات إغيزو أعضاءً جدداً في اللجنة. |
26. At the same meeting, Saeed Mohamed Al Faihani, Mario L. Coriolano, Katharina Pabel, Cecilia Rachel V. Quisumbing and Imeru Tamrat Yigezu made statements. | UN | 26- وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات كل من سعيد محمد الفيحاني، وماريو ل. كوريولانو، وكاتارينا بابيل، وسيسيليا راشيل ف. |
One child, Ovidio Mendez, a Dominican, was killed and two Cuban diplomats, Juan José Díaz del Real and Mario Rivas Patterson, were severely beaten. | UN | ولقى مصرعه في الهجوم الطفل الدومينيكي أوفيديو منديس، وتعرض الدبلوماسيان الكوبيان خوان خوسيه دياس ريال وماريو ريفاس باترسون لضرب وحشي. |
129. The Trial Chamber sentenced Dario Kordić and Mario Čerkez to 25 and 15 years' imprisonment, respectively. | UN | 129 - وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما يقضي بسجن داريو كورديتش وماريو تشركيز لمدة 25 سنة و 15 سنة على التوالي. |
Dario Kordic et Mario Cerkez, IT-95-14/2-PT, p. 46 et 49. | UN | قضية المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو سيركيتز IT-95-14/2-PT, p. 46, 49 |
The four crew members, all of whom died in that incident, were Armando Alejandre, Carlos Costa, Pablo Morales and Mario de la Peña. | UN | وأسفرت هذه الواقعة عن مصرع أفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، وهم أرماندو أليخاندري، وكارلوس كوستا، وبابلو موراليس، وماريو دي لابينيا. |
The four crew members, all of whom died in that incident, were Armando Alejandre, Carlos Costa, Pablo Morales and Mario de la Peña. | UN | وأسفرت هذه الواقعة عن مصرع أفراد طاقم الطائرة اﻷربعة، وهم أرماندو أليخاندره، وكارلوس كوستا، وبابلو موراليس، وماريو ده لا بينيا. |
328. Alfredo Jiménez Santís and Mario Alvarez López, arrested on 9 February 1995 and taken to a military establishment in Tuxtla Gutiérrez. | UN | ٨٢٣- ألفريدو خيمينيز سانتيز وماريو ألفاريز لوبيز، اللذان اعتقلا في ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١ ونقلا إلى مكان عسكري في توكسلا جوتييريز. |
On 17 December 2004, the Appeals Chamber rendered its judgement in the case of Prosecutor v. Dario Kordić and Mario Čerkez. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز. |
2. Captains Alvaro Saravia and Eduardo Avila, together with Fernando Sagrera and Mario Molina, were actively involved in planning and carrying out the assassination. | UN | ٢ - أن الكابتن ألفارو سارافيا والكابتن إدواردو أفيلا شاركا بفاعلية ومعهما فرناندو ساغريرا وماريو مولينا، في تخطيط وتنفيذ الاغتيال. |
1. Round table 5 on external debt was co-chaired by Isatou Njie-Saidy, Vice-President of Gambia, and Mario Delgado Alfaro, Deputy Director-General for International Financial Affairs, Ministry of Economy and Finance of Spain. | UN | 1 - تقاسم رئاسة اجتماع المائدة المستديرة 5 إيساتو نجي - سعيدي نائبة رئيس غامبيا، وماريو دلغادو ألفارو، نائب المدير العام للشؤون المالية الدولية، وزارة الاقتصاد والمالية، إسبانيا. |
33. Participants met with Silvia Casale, Chairperson of the Subcommittee on Prevention of Torture (the Subcommittee), and Mario Coriolano, member of the Subcommittee. | UN | 33 - التقى المشاركون مع سيلفيا كاسال، رئيسة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التعذيب (اللجنة الفرعية)، وماريو كوريولانو، عضو في اللجنة الفرعية. |
Dario Kordic, Mario Cerkez, Ivan Santis and Pero Skopljak were transferred to The Hague after their surrender to the jurisdiction of the Tribunal on 6 October 1997. | UN | داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانيتش، وبيرو سكوبلياك: نُقلوا إلى لاهاي بعد أن سلموا أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
Dario Kordic, Mario Cerkez, Ivan Santic and Pero Skopljak were transferred to The Hague after their surrender to the jurisdiction of the Tribunal on 6 October 1997. | UN | نُقل داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانتيتش، وبيرو سكوبلياك إلى لاهاي بعد أن سلموا أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧. |
Dario Kordic et Mario Cerkez, IT-95-14/2-PT, p. 43, 44, 46 et 47. | UN | انظر المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المرافعة التمهيدية للمدعي العام المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو شيركيز، IT-95-14/2-PT، الصفحات ٤٣ و ٤٤ و ٤٦ و ٤٧. |
Dario Kordic et Mario Cerkez, IT-95-14/12-PT, p. 44 et 47. | UN | انظر أيضا المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، المرافعة التمهيدية للمدعي العام المدعي العام ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز IT-95-14/2-PT، الصفحتان ٤٤ و ٤٧. |
In yet another case, two people by the name of Marcelino Babo and Mario of the Wurahu village, Emera district, were kidnapped on 12 July by about nine armed people from the anti-autonomy group, and are still missing. | UN | وفي حالة أخرى، اختطف تسعة أشخاص مسلحون من الجماعة المعارضة للحكم الذاتي شخصين يدعيان مارسيلينو بابو وماريو من قرية ووراهو بمنطقة إميرا يوم ١٢ تموز/يوليه، وما زالا مفقودين. |
45. Dario Kordić and Mario Čerkez are charged with crimes against humanity, grave breaches of the Geneva Conventions and violations of the laws and customs of war against the Bosnian Muslims in the Lašva Valley region of central Bosnia. | UN | 45 - داريو كورديتش وماريو تشيركيز متهمان بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف ولقوانين الحرب وأعرافها ضد المسلمين البوسنيين في منطقة وادي لاشفا بوسط البوسنة. |