Perhaps one should counter this by elaborating on the events in Argentina concerning the original inhabitants and what happened to them in their land. | UN | وربما يتعين على المرء أن يرد على ذلك بذكر تفاصيل اﻷحداث في اﻷرجنتين فيما يتصل بالسكان اﻷصليين وما حدث لهم في أرضهم. |
The world did not distinguish between a coup d'état and what happened in Libya | UN | العالم لم يكن يميز بين الانقلاب وما حدث في ليبيا |
I did enlist to get even for what happened here and what happened to my brothers. | Open Subtitles | لم يجند حتى الحصول على ما حدث هنا وما حدث لإخواني. |
what has happened in the year 2000 has exceeded any forecast made to date. | UN | وما حدث في عام 2000 تجاوز جميع التوقعات المقدمة حتى الآن. |
what had happened so far should be regarded as a lesson, albeit a painful one. | UN | وما حدث حتى الآن يجب أن يعتبر درسا، وإن كان درسا مؤلما. |
and what happened to him, that should never happen to anyone. | Open Subtitles | وما حدث له ما كان يجب أن يحدث مع أحد |
Maybe they stayed friends at Radley and what happened after that... | Open Subtitles | ربما بقوا أصدقاء في رادلي وما حدث بعد ذلك |
They're gonna take him or her away and what happened to Charlotte's gonna happen all over again. | Open Subtitles | انهم سيأخذونه أو لها بعيدا وما حدث لشرلوت سيحدث مرة أخرى |
and what happened last night, I do not believe it was intended. | Open Subtitles | ,وما حدث الليلة الماضية لا أعتقد أنه كان مقصوداً |
I told you, she's been investigating last year's events and what happened in'93. | Open Subtitles | أخبرتك، لقد كانت تحقّق في الأحداث التي وقعت في السّنوات الأخيرة وما حدث في 1993 |
Sue belonged here, and what happened was not right. | Open Subtitles | ينتمي سو هنا، وما حدث لم يكن الصحيحة. |
and what happened between me and MacKenna... was ancient history. | Open Subtitles | ...وما حدث بيني و بين ماكينا كان من التاريخ |
There'll be a lot of talk about Wexler and what happened to you. | Open Subtitles | سيكون هناك الكثير من الحديث عن ويكسلر وما حدث لكِ |
What really happened to her... and what happened to that poor girl who ended up in the ground. | Open Subtitles | وما حدث لها حقًا، وماحدث لتلك الفتاة المسكينة التي دفنت بالأرض |
and what happened in that moment, is that suddenly new stories magically appeared. | Open Subtitles | وما حدث فى تلك اللحظة هو أنه من حيث لا ندرى فجأة ظهرت قصص جديدة |
what has happened throughout the year unfortunately tells us another story. | UN | وما حدث طوال هذا العام يقدم للأسف رواية أخرى. |
What happened in Panama in the 1970s is similar to what has happened in | UN | وما حدث في بنما في السبعينات يشابه ما حدث في ماليزيا في التسعينات. |
what has happened in our border area has plunged into mourning two nations that share the same territory and destiny. | UN | وما حدث في منطقتنا الحدودية أغرق في الأحزان دولتين تتشاطران نفس الأرض والمصير. |
what had happened in Mexico and in South-East Asia made that very clear. | UN | وما حدث في المكسيك وجنوب شرق آسيا قد أوضح هذا بجلاء. |
But that's our reality, and this is gonna be a disaster for all of us. | Open Subtitles | لكن هذا هو الواقع وما حدث سيكون كارثة علينا جميعًا |
Abel being kidnapped, the shit that happened to me today-- I'm gonna report it. | Open Subtitles | لقد خطف الطفل , وما حدث لي اليوم , سوف أبلغ عنه |
what happened was damaging to the Organization and to relations within the international community. | UN | وما حدث أضرّ بمنظمتنا وبالعلاقات داخل المجتمع الدولي. |