See, you can live in the house and still be serious. | Open Subtitles | أترين، يُمكِنُنـا أَن نعِيشَ في المنزل وما زالَ سيَكُونُ جاد. |
Now, Andrew was on the campaign trail with me, really, because he shared, and still does share, um, my vision for America. | Open Subtitles | الآن، أندرو كَانَ معي في الحملة ذلك صحيح لأنه إشتركَ فيه، وما زالَ يَشتركُ فيه، رؤيتي لأمريكا. |
You ever do the right thing and still feel guilty about it? | Open Subtitles | تَعْملُ الشّيء الصّحيح أبداً وما زالَ يَشْعرُ بالذّنب بخصوصه؟ |
Do you really want to relive that pain every day and still have no resolution? | Open Subtitles | هل تريد حقا أن تسترجع هذا الألم كل يوم وما زالَ لَيْسَ لهُ حل؟ |
And for 10 grand, I could bring everything up to code... and still have money left over. | Open Subtitles | ول10 كبيرِ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْلبَ كُلّ شيءَ إلى الرمزِ... وما زالَ لَهُ مالُ تَركَ. |
I mean, you can lose a battle and still win the war. | Open Subtitles | أَعْني، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْسرَ a معركة وما زالَ يَرْبحُ الحربَ. |
If anybody knows what it's like to be paralyzed and still have feelings, it's me. | Open Subtitles | إذا أي شخص يَعْرفُ مثل هذه الامور لكي يُشْلَّ وما زالَ لَهُ المشاعرُ، أنا. |
""He thrusts his fists against the post and still insists he sees the ghosts. "" | Open Subtitles | يَدْفعُ قبضاتَه ضدّ العمود وما زالَ يَصرُّ بأنّه يَرى الأشباحَ. |
Disaster after disaster around the world today and still no sign of the Thunderbirds. | Open Subtitles | كارثة بعد الكارثةِ حول العالمِ اليوم وما زالَ لا إشارةَ صقور الجو |
That's like posing nude for your art teacher and still flunking the course. | Open Subtitles | ذلك مثل تَشكيل عاريِ لفَنِّكَ المعلّم وما زالَ يَفْشلُ الفصلَ. |
So, Sir Henry Baker from Swindon owns Trudie Stein and still owns horse number two. | Open Subtitles | لذا، السّير هنري بيكر مِنْ Swindon يَمتلكُ ترودي Stein وما زالَ يَمتلكُ عدد حصانِ إثنان. |
and still not be elected president. | Open Subtitles | وما زالَ لا يَكُونَ رئيسَ مُنتخبَ. |
That's enough to take care of everyone and still go out on top! | Open Subtitles | ذلك بما فيه الكفاية أَنْ يَأْخذَ عناية كُلّ شخصِ وما زالَ يَخْرجُ على القمةِ! |
Patsy launches into this single malt diatribe about how people can smile in your face and still be a villain and that he knows how his brother died and who's responsible and all that there. | Open Subtitles | بتسي تَستهلُّ هذا هجاءِ الشعيرِ الوحيدِ حول كَمْ ناس يُمْكِنُ أَنْ إبتسمْ في وجهِكَ وما زالَ يَكُونُ a وغد |
You worked the case and still cleared it | Open Subtitles | شغّلتَ الحالةَ وما زالَ يُوضّحُه |
Leaving him at least four hours to do what he needed to do... and still get back for his eggs Benedict. | Open Subtitles | تَرْكه على الأقل أربع ساعاتِ لتَعمَلُ الذي إحتاجَ ليَعمَلُ... وما زالَ يَعُودُ لبيضِه بنيديكت. |
I just think that you can have beliefs and still be a scientist. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّك يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ إعتقاداتَ وما زالَ يَكُونُ a عالم. |
I don't understand how you could have gone through what you did... and still be so generous, | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ كيف يُمْكِنُ أَنْ تمَرَّ بما فعِلتَ... وما زالَ كريما جداً، |
Another night has passed, and still no word. | Open Subtitles | ليلة أخرى عَبرَ، وما زالَ لا كلمةَ. |
You can make yourself a club sandwich and still have a slice left for guests. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْعلَ نفسك a سندويتش نادي وما زالَ لَهُ a تَوجّهتْ شريحةُ إلى الضيوفَ. |
And he's still out there. | Open Subtitles | وما زالَ في الخارج |