When what we really are are a bunch of glowing lights filled with self-loathing or delusions of grandeur. | Open Subtitles | وما نحن عليه في الحقيقة هو مجموعة من الأضواء المتوهجة مملوئين بكراهية الذات و أوهام العظمة |
It's hard to reconcile what we do and who we are sometimes. | Open Subtitles | من الصعب التوفيق بين ما نفعله وما نحن عليه بعض الأحيان |
what we need to revitalize is an international approach to disarmament, so that things would go forward. | UN | وما نحن بحاجة إلى تنشيطه هو مقاربة دولية لنزع السلاح كي تمضي الأمور قدماً. |
what we need is to double our efforts to accelerate and improve the implementation of the ICPD Programme of Action. | UN | وما نحن بحاجة إليه هو مضاعفة جهودنا لﻹسراع بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان وتحسينه. |
And what are we doing about food now? | Open Subtitles | وما نحن فاعلون عن الطعام الآن؟ |
what we need is a renewed sense of solidarity to inspire political will, courage and a broader perspective on the conflict. | UN | وما نحن بحاجة إليه هو شعور متجدد بالتضامن بغية استلهام الإرادة السياسية والشجاعة ومنظور أوسع بشأن الصراع. |
what we need is synergy, not a trade-off. | UN | وما نحن بحاجة إليه هو التلاحم، وليس المقايضة. |
what we need in Sierra Leone is official development assistance, not assistance that comes very late. | UN | وما نحن بحاجة إليه في سيراليون هو المساعدة الإنمائية الرسمية، وليس المساعدة التي تأتي بعد فوات الأوان. |
what we need is implementation of the policies through broad-based, effective programmes. | UN | وما نحن بحاجة إليه هو تنفيذ السياسات عن طريق برامج فعالة عريضة القاعدة. |
what we need now is action and action alone. | UN | وما نحن بحاجة إليه الآن هو العمل والعمل وحده. |
what we really need is a treaty that will reduce existing stocks and ban future production. | UN | وما نحن نحتاج إليه في الواقع هو معاهدة تخفّض المخزونات الموجودة وتحظر الإنتاج المستقبلي. |
what we need now is genuine will on the part of all the parties. | UN | وما نحن بحاجة إليه اﻵن هو اﻹرادة الحقيقية من جانب جميع اﻷطراف. |
I'm here to talk about... our children... and... what we owe them as fathers. | Open Subtitles | لكنني جئت للتحدث بشأن أبنائنا وما نحن مدينان لهم به كأبوين. |
And what we're doing next is going rally driving. | Open Subtitles | وما نحن مقدمون على فعله هو .الذهاب في جولة رالي |
Today, what we're into now, do me a courtesy, okay? | Open Subtitles | .. اليوم ، وما نحن بصدده الآن جاملني ، موافق ؟ |
They hate us' cause we is us, and what we is doing is fucking terrible. | Open Subtitles | يكرهوننا ' يجعل نحن نا، وما نحن نعمل يمارس الجنس مع فظيع. |
She knows what we know, what we could do to her. | Open Subtitles | تعلم ما نعلم وما نحن بقادرين على فعله لها |
And what we don't realize, it's underneath that, that's what people have to worry about. | Open Subtitles | وما نحن لا ندرك، أنه تحت هذا، هذا هو ما الناس لديهم ما يدعو للقلق. |
And what we're proposing, Congresswoman, with the Families First bill... | Open Subtitles | وما نحن نَقترحُ، عضوة كونجرس، مَع فاتورة العوائل أولا... |
Look, this is just a way to find out where your weak areas are and what we need to concentrate on. | Open Subtitles | أنظر إِنَّها مجرد طريقة لنعلم بها أين تكمن نقاط الضعف لديك وما نحن بحاجة لنركز عليه |
- And what are we once again Pooja? | Open Subtitles | ومرةً أخرى نحن... - وما نحن مرةً أخرى بوجا؟ |